|
|
| 
| Title | Mexique/Iran : information sur le traitement des personnes ayant contracté un mariage mixte, notamment dans le cas d'un mariage entre un musulman adulte citoyen de l'Iran et une catholique adulte citoyenne du Mexique (août 2004) |
| Publisher | Immigration and Refugee Board of Canada |
| Country | Islamic Republic of Iran | Mexico |
| Publication Date | 30 August 2004 |
| Citation / Document Symbol | ZZZ42895.EF |
| Reference | 2 |
| Cite as | Immigration and Refugee Board of Canada, Mexique/Iran : information sur le traitement des personnes ayant contracté un mariage mixte, notamment dans le cas d'un mariage entre un musulman adulte citoyen de l'Iran et une catholique adulte citoyenne du Mexique (août 2004), 30 August 2004, ZZZ42895.EF, available at: http://www.unhcr.org/refworld/docid/42df61cf2.html [accessed 27 May 2012] |
| Disclaimer | This is not a UNHCR publication. UNHCR is not responsible for, nor does it necessarily endorse, its content. Any views expressed are solely those of the author or publisher and do not necessarily reflect those of UNHCR, the United Nations or its Member States. |
Peu d'information sur le traitement des personnes ayant contracté un mariage mixte au Mexique a été trouvée parmi les sources consultées par la Direction des recherches.
Dans une communication écrite du 20 août 2004, un professeur adjoint de l'université du Sud de la Californie à Los Angeles, spécialiste de l'histoire religieuse du Mexique et des États-Unis, a exprimé l'opinion professionnelle suivante sur le traitement des personnes contractant un mariage mixte. Le professeur a déclaré que le traitement d'une catholique mexicaine et d'un musulman iranien ayant contracté un mariage serait [traduction] « aussi varié qu'au Canada ou qu'aux États-Unis; si la femme ou les enfants ne se convertissent pas à l'islam, ce mariage ne serait pas plus "problématique" que tout autre mariage mixte ». Toutefois, le professeur a ajouté que si la Mexicaine se convertissait à l'islam, les gens seraient probablement [traduction] « moins compréhensifs à l'égard de la relation ». En outre, le professeur a mentionné que le traitement d'un couple mixte, comme celui décrit dans cette réponse, [traduction] « serait différent selon les régions (par exemple, certains États, comme Jalisco, sont plus conservateurs et catholiques que d'autres) et les milieux, à savoir rural ou urbain ».
Quant à savoir si le gouvernement du Mexique interdirait un mariage mixte, le professeur a déclaré que, selon lui, les mariages mixtes étaient légaux au Mexique et qu'il n'était pas au courant de cas où l'État était intervenu pour interdire des mariages mixtes.
Cette information a été partiellement corroborée dans l'International Religious Freedom Report 2003, qui souligne que, au Mexique,
[traduction]
[l]a constitution prévoit la liberté de religion et [qu'] en pratique le gouvernement respecte généralement ce droit; cependant, il existe certaines restrictions. Le gouvernement des États et les administrations municipales protègent habituellement ce droit, mais certains agents locaux violent la liberté de religion, notamment dans le Sud.
La constitution dispose que toute personne est libre d'être adepte de la croyance religieuse de son choix et de participer aux cérémonies ou aux services religieux de cette croyance. Le congrès ne peut adopter de lois qui établissent ou interdisent une religion. La constitution prévoit aussi la séparation entre État et religion. La loi de 1992 sur les associations religieuses et la pratique religieuse en public définit les recours administratifs qui protègent le droit à la liberté de religion. En août 2001, une disposition a été ajoutée à la constitution. Cette disposition établit pour la première fois une interdiction constitutionnelle contre toute forme de discrimination, y compris la discrimination fondée sur la religion (18 déc. 2003).
De plus, l'International Religious Freedom Report 2003 mentionne que toutes les associations et tous les groupes religieux au Mexique sont enregistrés et surveillés par un organisme du gouvernement fédéral appelé Direction générale des associations religieuses (Direccion General de Asociaciones Religiosas) (18 déc. 2003). Selon le même rapport, la Direction générale des associations religieuses doit encourager la [traduction] « tolérance religieuse et enquêter sur les cas d'intolérance religieuse » (International Religious Freedom Report 2003 18 déc. 2003). Le rapport ne contient aucune mention de cas signalés d'intolérance religieuse envers les mariages mixtes au Mexique.
Cette réponse a été préparée par la Direction des recherches à l'aide de renseignements puisés dans les sources qui sont à la disposition du public, et auxquelles la Direction des recherches a pu avoir accès dans les délais prescrits. Cette réponse n'apporte pas, ni ne prétend apporter, de preuves concluantes quant au fondement d'une demande d'asile. Veuillez trouver ci-dessous la liste des autres sources consultées pour la réponse à cette demande d'information.
Références
International Religious Freedom Report 2003. 18 décembre 2003. « Mexico ». Département d'État des États-Unis. Washington, DC. <http://www.state.gov/g/drl/rls/irf/2003/24499pf.htm> [Date de consultation : 26 août 2004]
Professeur adjoint, université du Sud de la Californie, Los Angeles. 20 août 2004. Communication écrite.
Autres sources consultées
Les tentatives faites pour joindre un professeur de l'Institut national d'anthropologie et d'histoire (Instituto Nacional de Antropologia e Historia INAH), à Mexico, ont été infructueuses.
Les tentatives faites pour joindre un professeur de l'université du Wisconsin-Milwaukee ont été infructueuses.
Sites Internet, y compris : Amnesty International, Country Reports 2003, Human Rights Watch, La Jornada [Mexico], Subsecretaria de Poblacion, Migracion y Asuntos Religiosas.