布隆迪难民乐队奏出正面音符说真话

联合国难民署及布隆迪政府设剧场作全国性资料核查工作,这工作将影响数以万计名居住在这里的难民。

Congolese refugees in Burundi present a skit as part of a mass information campaign ahead of a verification exercise to be conducted in late March by UNHCR and the government. © UNHCR/K.McKinsey

BWAGIRIZA难民营,布隆迪,3月19日(联合国难民署) – 这是一个奇怪和扣人心弦的场景,15分钟内,在一大群众包括难民署和政府工作人员面前,一年轻男子承认他伪造证件而跪地求饶,最后承诺洗心革面,最终获得宽恕。

这就最近发生在布隆迪东部一个位于连绵起伏翠绿山丘的难民营内,为定于本月下旬进行的全国性资料核查工作,以作预先表演和宣传信息的一部份。

由刚果民主共和国难民表演的街头剧中,演出者是「新视野」表演团体的刚果难民,剧中的人承认非法登记了一个布隆迪的孩子的食物配给卡,但现在神告诉他应该自首,他明白理解接受额外食物等同盗窃。第二个演员则扮演牧师,如果罪人在身份核实工作讲真话,牧师便赦免他。

 一名年轻的瑞士籍难民署保护人员助理汉娜•西蒙(Hannah Simon)解释:「我们正试图以简单和正面的方法传达信息:会有一个核查程序,每个人都须要来,这是对你们有好处,同时对我们也有好处。」 更新政府发出的难民身份证须要依赖核查工作,此乃关键所在。

西蒙和她的同事驻在鲁伊吉(Ruyigi) 有超过一万名刚果难民居住在一排排整齐的泥房。对一上次进行核查工作已经是几年前,难民署和政府难民机构ONPRA称,他们需要最新资料,以便更了解难民身份,及如何最理想地指挥援助。

在刚果民主共和国的大部份难民因战斗及不安全因素逃离家园,但有时候家庭成员会返回原居地探访或工作,或已经迁移到布隆迪的市镇。当然,有孩子在难民营中出生,从孕妇人数、手抱婴儿、参与表演的幼儿便可证明。

在布娃知利沙(Bwagiriza)的资料核查工作包括宣传活动、家庭访问和文件更新。难民署工作人员希望是次核查工作将收容有9,000名成为在布隆迪(Burundi) 的难民的基纳马(Kinama)和穆萨萨(Musasa)难民营、在其首都布琼布拉(Bujumbura),以及整个东非和非洲之角和大湖地区日后资料核查工作为模范。
这是引人注目的街头剧场及由「新视野」以刚果风格唱出歌曲的创新意念。 「新视野」的尼马•伊薇特•巴哈也(Neema Yvette Bahaya) 以一个浑厚的声音唱出:「 亲爱的朋友兄弟姐妹们, 你必须积极参身份核实工作……你必须与您的家人前来和带备相关的文件。」但歌曲中有包含难民署警告的信息: 不参与核查工作的难民有可能遭受中断援助。

数百名冒着烈日演出的难民之一18岁的肯尼迪•毛轩道•卢森巴(Kennedy Muhindo-Rosumba) 表示:「这首歌写得很好,以一个有趣的方式传递信息,混合了法语和斯瓦西里语更为有效,因为这正是我们在刚果悠远已久的习惯。」

答问大会接着进行,显然地,一些难民担心在医院或监狱的亲属。西蒙承诺难民署会照顾他们,免除他们出席核查工作的要求。但是她对有关孩童情况的许多提问立场坚定,例如孩童上学或离营。她回答难民:「你的孩子是你的责任。作为家庭之首,有任务率领整个家庭参与核实工作。」

难民署预计,这次核查工作将历时大约六星期。开始日期临近,工作人员正在进一步改进传递的信息,及传递信息的方法和途径,包括透过建议的海报设计比赛。通过与难民本身的咨询,特别是妇女,难民署工作人员希望像「新视野」的音乐家一样, 成功敲响正确的乐章。

Daniel MacIsaac, 布娃知利沙,布隆迪(Bwagiriza,Burundi)

义务翻译 : Joyce Wai