{"id":6387,"date":"2022-06-23T13:40:36","date_gmt":"2022-06-23T13:40:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/?page_id=6387"},"modified":"2023-09-28T13:43:45","modified_gmt":"2023-09-28T13:43:45","slug":"3-7-necesidades-medicas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/3-resettlement-submission-categories\/3-7-necesidades-medicas\/","title":{"rendered":"3.7 Necesidades m\u00e9dicas"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Presentaci\u00f3n de casos conforme a esta categor\u00eda<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p>A fin de que el ACNUR considere prioritario el reasentamiento de una persona refugiada bajo esta categor\u00eda, deber\u00e1n cumplirse las siguientes cuatro condiciones:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Diagn\u00f3stico<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El problema de salud y\/o la discapacidad ponen en riesgo la vida si no se tratan adecuadamente; o<\/li>\n\n\n\n<li>existe el riesgo de p\u00e9rdida irreversible de las funciones si no se practica el tratamiento adecuado; o<\/li>\n\n\n\n<li>la situaci\u00f3n\/entorno particular del pa\u00eds de asilo es la raz\u00f3n del problema de salud o el motivo de su significativo empeoramiento.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Tratamiento<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El tratamiento adecuado no est\u00e1 disponible (por ejemplo, debido a la falta de instalaciones m\u00e9dicas o competencias de profesionales en medicina); o<\/li>\n\n\n\n<li>es inaccesible (por ejemplo, debido a restricciones impuestas o la falta de fondos) en el pa\u00eds de asilo.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Pron\u00f3stico<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>El problema de salud y\/o discapacidad pone a la persona y\/o a los miembros dependientes de la familia en mayor riesgo en el pa\u00eds de asilo<strong>; <\/strong>o<\/li>\n\n\n\n<li>la situaci\u00f3n\/entorno particular del pa\u00eds de asilo empeora significativamente el problema de salud y\/o discapacidad; y<\/li>\n\n\n\n<li>existe un pron\u00f3stico favorable acerca de que el tratamiento (incluyendo la rehabilitaci\u00f3n de apoyo y la prestaci\u00f3n de asistencia sanitaria) y\/o la residencia permanente en el pa\u00eds de reasentamiento mejorar\u00edan significativamente el problema de salud y\/o discapacidad o conducir\u00edan a una mejora en el funcionamiento cotidiano y la calidad de vida<strong>.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Consentimiento informado<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Es el deseo expreso de la persona ser reasentada permanentemente en el tercer pa\u00eds para recibir tratamiento m\u00e9dico y tambi\u00e9n como soluci\u00f3n duradera a sus necesidades de protecci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<p>El reasentamiento de personas bajo esta categor\u00eda est\u00e1 reservado a personas con necesidades m\u00e9dicas graves que <strong>cumplan las cuatro condiciones<\/strong> establecidas en esta categor\u00eda. Las oportunidades de reasentamiento por necesidades m\u00e9dicas son muy escasas, por lo que es importante detectar y dar prioridad a los casos m\u00e1s graves y apremiantes que solamente puedan resolverse mediante el reasentamiento conforme a esta categor\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Habida cuenta de las dificultades que entra\u00f1a el reasentamiento de personas refugiadas con necesidades m\u00e9dicas potencialmente mortales, es aconsejable que las oficinas en el pa\u00eds establezcan <strong>procedimientos operativos est\u00e1ndar para la remisi\u00f3n, la evaluaci\u00f3n cl\u00ednica, el procesamiento y la presentaci\u00f3n de casos<\/strong> con necesidades m\u00e9dicas dentro de esta categor\u00eda.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Es poco probable que la mayor\u00eda de las personas refugiadas con necesidades m\u00e9dicas, por ejemplo, las relacionadas con la <strong>avanzada edad, la discapacidad o la salud mental<\/strong>, re\u00fanan los requisitos para optar al reasentamiento bajo esta categor\u00eda de presentaci\u00f3n de casos. Las personas refugiadas con necesidades m\u00e9dicas que no sean elegibles en esta categor\u00eda de presentaci\u00f3n a\u00fan pueden necesitar ser reasentados bajo otra categor\u00eda. Es preciso tener en cuenta, por ejemplo, si dichas personas refugiadas se encuentran expuestas a riesgos de protecci\u00f3n a causa de su estado de salud y de las necesidades de protecci\u00f3n relacionadas, en cuyo caso la categor\u00eda <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-3-legal-and-or-physical-protection-needs\/\">3.3 Necesidades de protecci\u00f3n legal y\/o f\u00edsica <\/a>puede ser m\u00e1s adecuada.<em> <\/em>En tal caso, debe documentarse cuidadosamente la informaci\u00f3n pertinente sobre las necesidades m\u00e9dicas en la Secci\u00f3n 6 \u201cNecesidades espec\u00edficas\u201d del RRF, preferiblemente avalada por una evaluaci\u00f3n m\u00e9dica que describa las observaciones cl\u00ednicas, el tratamiento dispensado y la disponibilidad del tratamiento y\/o asesoramientos necesarios en el pa\u00eds de asilo.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bluebox\">Podr\u00e1n presentarse bajo esta categor\u00eda, con prioridad <em>normal<\/em>, las personas refugiadas con necesidades m\u00e9dicas que no sean consideradas potencialmente mortales pero que, seg\u00fan un dictamen m\u00e9dico independiente, <strong>puedan llegar a ser mortales <\/strong>sin el tratamiento adecuado.<\/p>\n\n\n\n<p>Las necesidades m\u00e9dicas <strong>\u00fanicamente<\/strong> podr\u00e1n utilizarse como <strong>categor\u00eda secundaria de presentaci\u00f3n de casos<\/strong> si se cumplen las condiciones anteriores. Esto puede ocurrir, por ejemplo, cuando una persona necesite un reasentamiento de<em> emergencia <\/em>debido a un riesgo inmediato de devoluci\u00f3n <em>y<\/em> padezca una enfermedad grave que justifique un reasentamiento m\u00e9dico con prioridad <em>urgente<\/em> o <em>normal<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Documentar las necesidades m\u00e9dicas en el RRF<\/h2>\n\n\n\n<p>Un m\u00e9dico independiente y cualificado debe evaluar el caso individual y emitir un dictamen sobre las tres condiciones anteriores mediante el llenado del <a href=\"https:\/\/intranet.unhcr.org\/content\/dam\/unhcr\/intranet\/policy-guidance\/iomfom\/2010\/iom-044-fom-044-2010\/MAF_FINAL_20-06-10.pdf\"><em>Formulario de Evaluaci\u00f3n M\u00e9dica (FEM)<\/em><\/a>. El FEM debe presentarse completo, firmado y fechado y tiene una validez m\u00e1xima de seis meses. Cuando se trate de casos de <em>emergencia<\/em> o <em>urgentes<\/em>, el FEM debe ser lo suficientemente reciente como para reflejar con exactitud la evoluci\u00f3n de la situaci\u00f3n y el pron\u00f3stico.<\/p>\n\n\n\n<p>En la solicitud de reasentamiento deber\u00e1 incluirse la documentaci\u00f3n justificativa, las evaluaciones o los informes pertinentes, de conformidad con los principios de protecci\u00f3n de datos y privacidad (ver la secci\u00f3n <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-3-protection-of-personal-data-of-persons-of-concern\/\">2.3 Protecci\u00f3n de datos en el reasentamiento<\/a>). En el Cap\u00edtulo 3.5 de las <a href=\"https:\/\/www.refworld.org\/docid\/5c18d7254.html\"><em>Directrices relativas al procedimiento del inter\u00e9s superior <\/em><\/a>del ACNUR, se ofrece orientaci\u00f3n general adicional sobre el intercambio de informaci\u00f3n relativa a la protecci\u00f3n de la infancia.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Los datos sobre necesidades espec\u00edficas que resulten necesarios y proporcionados a efectos de facilitar los servicios de asentamiento deber\u00e1n exponerse en la Secci\u00f3n 6 \u201cNecesidades espec\u00edficas\u201d del RRF. De este modo, se garantizar\u00e1 que a la llegada de la persona se ponga a su disposici\u00f3n la informaci\u00f3n pertinente sobre los servicios. El intercambio de datos sobre necesidades espec\u00edficas relacionadas con la VG debe basarse en el consentimiento y ajustarse a los <a href=\"https:\/\/www.unfpa.org\/minimum-standards\"><em>Principios rectores sobre VG<\/em><\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>El m\u00e9dico es responsable de establecer el plazo recomendado para la intervenci\u00f3n m\u00e9dica<\/strong> en el FEM (ver el cuadro siguiente), que posteriormente servir\u00e1 de base para determinar el nivel de prioridad de procesamiento. La prioridad de procesamiento asignada sirve a su vez para determinar el pa\u00eds de reasentamiento y la prioridad de la solicitud, ya que los distintos pa\u00edses de reasentamiento aplican diferentes modalidades y plazos para tramitar los casos de necesidades m\u00e9dicas de forma acelerada. Ver la secci\u00f3n <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-2-resettlement-processing-and-submission-priority-levels\/\">4.2 Niveles de prioridad en el procesamiento y la presentaci\u00f3n de solicitudes de reasentamiento<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><strong>Nivel de prioridad<\/strong><\/td><td><strong>Todo problema m\u00e9dico que:<\/strong><\/td><td><strong>Plazo recomendado para la intervenci\u00f3n m\u00e9dica<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>Emergencia<\/strong><\/td><td>supone una amenaza inmediata para la vida.<\/td><td><strong>&lt; 1 mes<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>Urgente<\/strong><\/td><td>requiere intervenciones para salvar la vida, pero no supone una amenaza vital inmediata,<br>o<br>presenta riesgo de progresi\u00f3n o complicaci\u00f3n importante si no se interviene.<\/td><td><strong>1 a &lt; 6 meses<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>Normal<\/strong><\/td><td>no supone una amenaza para la vida o no presenta riesgo de progresi\u00f3n\/complicaci\u00f3n importante, pero requiere una intervenci\u00f3n a fin de garantizar la reducci\u00f3n del riesgo de progresi\u00f3n\/complicaciones y mejorar la calidad de vida y el funcionamiento general de la persona<\/td><td><strong>\u2265 6 meses<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>Es posible que el personal de reasentamiento tenga que <strong>priorizar en mayor medida <\/strong>los casos presentados bajo esta categor\u00eda. A la hora de decidir qu\u00e9 casos priorizar dentro del mismo nivel de prioridad, se deben tener en cuenta otras consideraciones no m\u00e9dicas, como la solicitud de asilo y cualquier riesgo de protecci\u00f3n adicional al que se enfrente la persona u otros miembros de la familia. Las consideraciones humanitarias o de protecci\u00f3n imperativas deben resaltarse en el RRF para reforzar el caso.<\/p>\n\n\n\n<p>Al presentar a una persona en la categor\u00eda de necesidades m\u00e9dicas, deber\u00e1 concederse especial atenci\u00f3n a la dependencia. Es posible que la persona dependa de familiares y\/o cuidadores no familiares debido a sus necesidades m\u00e9dicas, por lo que los cuidadores deber\u00e1n ser reasentados junto con la persona, seg\u00fan proceda.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Presentaci\u00f3n de casos conforme a esta categor\u00eda A fin de que el ACNUR considere prioritario el reasentamiento de una persona refugiada bajo esta categor\u00eda, deber\u00e1n cumplirse las siguientes cuatro condiciones: Diagn\u00f3stico Tratamiento Pron\u00f3stico Consentimiento informado El reasentamiento de personas bajo esta categor\u00eda est\u00e1 reservado a personas con necesidades m\u00e9dicas graves que cumplan las cuatro condiciones [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":983,"featured_media":0,"parent":5307,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-template-chapter.php","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-6387","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6387","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/983"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6387"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6387\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6527,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6387\/revisions\/6527"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5307"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6387"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}