{"id":6463,"date":"2022-12-11T07:46:35","date_gmt":"2022-12-11T07:46:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/?page_id=6463"},"modified":"2023-09-28T13:45:18","modified_gmt":"2023-09-28T13:45:18","slug":"4-9-instalaciones-de-transito-de-emergencia-etf-por-sus-siglas-en-ingles","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/4-managing-resettlement-activities\/4-9-instalaciones-de-transito-de-emergencia-etf-por-sus-siglas-en-ingles\/","title":{"rendered":"4.9 Instalaciones de tr\u00e1nsito de emergencia (ETF, por sus siglas en ingl\u00e9s)"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQu\u00e9 es una ETF?<\/h2>\n\n\n\n<p>Es preciso que las personas refugiadas con necesidades de reasentamiento de <em>emergencia <\/em>o <em>urgentes<\/em> reciban un procesamiento r\u00e1pido y sean reasentados directamente en sus pa\u00edses de reasentamiento de destino. Sin embargo, esto no siempre es posible. Las Instalaciones de tr\u00e1nsito de emergencia (ETF, por sus siglas en ingl\u00e9s) son mecanismos para el traslado temporal de personas refugiadas, a la espera de ser procesadas para su posterior reasentamiento en un tercer pa\u00eds. Los requisitos para el traslado variar\u00e1n en funci\u00f3n de la ETF y de lo estipulado en el acuerdo con las respectivas autoridades gubernamentales del pa\u00eds de tr\u00e1nsito. Algunas ETF son adecuadas para el traslado temporal de personas refugiadas antes de su presentaci\u00f3n para el reasentamiento, mientras que otras ETF requieren que un Estado que ya haya recibido y evaluado una presentaci\u00f3n de caso de reasentamiento del ACNUR emita una indicaci\u00f3n positiva de aceptaci\u00f3n.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Perfiles adecuados para la evacuaci\u00f3n a una ETF<\/h2>\n\n\n\n<p>Entre las personas o grupos que, dependiendo de la ETF, pueden ser adecuados para considerar su evacuaci\u00f3n a un centro de tr\u00e1nsito, se incluyen las personas refugiadas:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>en riesgo inmediato de <em>devoluci\u00f3n<\/em> o que enfrentan otras graves situaciones que amenazan su vida;<\/li>\n\n\n\n<li>en condiciones de detenci\u00f3n que justifican el reasentamiento como la forma m\u00e1s apropiada de protecci\u00f3n, y la liberaci\u00f3n r\u00e1pida de la detenci\u00f3n requiere que sean transferidas fuera del pa\u00eds;<\/li>\n\n\n\n<li>cuyos casos son particularmente delicados o de alto perfil y enfrentan problemas de protecci\u00f3n inminentes o graves;<\/li>\n\n\n\n<li>cuyo proceso de reasentamiento no puede completarse en el pa\u00eds de acogida debido a su inaccesibilidad, por ejemplo, cuando el pa\u00eds de asilo niega la visa de ingreso a los pa\u00edses de reasentamiento o cuando el acceso est\u00e1 restringido debido a la falta de seguridad;<\/li>\n\n\n\n<li>que necesitan el reasentamiento, para quienes un pa\u00eds de reasentamiento y\/o el ACNUR exige que su destino final de reasentamiento permanente no se d\u00e9 a conocer al pa\u00eds de asilo;<\/li>\n\n\n\n<li>en situaciones en las que es m\u00e1s conveniente y se incurre en menos gastos con el procesamiento de los casos, incluso si las personas refugiadas involucradas no necesariamente est\u00e1n en riesgo inmediato.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Todo el personal y los agentes implicados deben garantizar la confidencialidad y compartir la informaci\u00f3n sobre la evacuaci\u00f3n estrictamente en funci\u00f3n de lo que sea \u201cnecesario saber\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>Algunas personas refugiadas pueden <strong>no ser aptas para la evacuaci\u00f3n<\/strong>.<strong> <\/strong>Por ejemplo, puede que no sea adecuada la evacuaci\u00f3n de personas refugiadas con enfermedades graves o que necesiten intervenciones m\u00e9dicas importantes inmediatas, dada la falta de tratamiento m\u00e9dico especializado disponible en las ETF. Adem\u00e1s, el proceso de aprobaci\u00f3n para el traslado a una ETF puede ser demasiado largo para los casos que requieren una actuaci\u00f3n inmediata.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Coordinaci\u00f3n de los procedimientos de traslado a una ETF<\/h2>\n\n\n\n<p>Cada ETF determina los procedimientos de evacuaci\u00f3n y las condiciones de traslado en funci\u00f3n de la complejidad de la situaci\u00f3n y de los socios implicados. Todos los casos requieren la coordinaci\u00f3n entre el personal en el terreno del ACNUR, el bur\u00f3 regional, la ETF y el personal del Servicio de Reasentamiento y de V\u00edas Complementarias, al objeto de garantizar que los movimientos de evacuaci\u00f3n se lleven a cabo de forma eficaz, segura y previsible.<\/p>\n\n\n\n<p>El Estado de reasentamiento determina qu\u00e9 procedimientos son necesarios para ultimar el procesamiento del reasentamiento tras la llegada de la(s) persona(s) refugiada(s) a la ETF. Si es necesario entrevistar a las personas refugiadas, el Estado de reasentamiento puede organizar una misi\u00f3n en la ETF o entrevistar a las personas refugiadas por videoconferencia. Antes de la salida, el Estado de reasentamiento podr\u00e1 exigir que la persona refugiada se someta a un reconocimiento m\u00e9dico y podr\u00e1 organizar cursos de orientaci\u00f3n cultural y de idiomas.<\/p>\n\n\n\n<p>La oficina de pa\u00eds y el bur\u00f3 regional correspondiente deben mantenerse informados en lo que respecta al procesamiento final y de la salida de las personas refugiadas de la ETF, y <em>proGres<\/em> debe actualizarse en consecuencia.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00bfQu\u00e9 es una ETF? Es preciso que las personas refugiadas con necesidades de reasentamiento de emergencia o urgentes reciban un procesamiento r\u00e1pido y sean reasentados directamente en sus pa\u00edses de reasentamiento de destino. Sin embargo, esto no siempre es posible. Las Instalaciones de tr\u00e1nsito de emergencia (ETF, por sus siglas en ingl\u00e9s) son mecanismos para [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":983,"featured_media":0,"parent":5325,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-template-chapter.php","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-6463","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6463","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/983"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6463"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6463\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6569,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6463\/revisions\/6569"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5325"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6463"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}