{"id":5739,"date":"2022-09-11T20:22:55","date_gmt":"2022-09-11T20:22:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/?page_id=5739"},"modified":"2023-09-14T09:56:39","modified_gmt":"2023-09-14T09:56:39","slug":"4-3-levaluation-des-besoins-de-reinstallation-et-lexamen-initial","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/4-managing-resettlement-activities\/4-3-levaluation-des-besoins-de-reinstallation-et-lexamen-initial\/","title":{"rendered":"4.3 L\u2019\u00e9valuation des besoins de r\u00e9installation et l\u2019examen initial"},"content":{"rendered":"\n<p>Toutes les personnes identifi\u00e9es et orient\u00e9es vers la r\u00e9installation font l\u2019objet d\u2019une <em>\u00e9valuation des besoins<\/em> et d\u2019un <em>examen initial<\/em>, conform\u00e9ment aux SOPs Cela permet de d\u00e9terminer si le dossier sera soumis \u00e0 un <em>entretien de r\u00e9installation<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> a pour but de d\u00e9terminer si les personnes sont dispos\u00e9es \u00e0 \u00eatre r\u00e9install\u00e9es et de proc\u00e9der \u00e0 un examen pr\u00e9liminaire des informations disponibles afin de d\u00e9cider si un cas peut faire l\u2019objet d\u2019un <em>entretien en vue d\u2019une r\u00e9installation<\/em>. Elle repr\u00e9sente \u00e9galement une garantie d\u2019int\u00e9grit\u00e9 importante et favorise la coh\u00e9rence du processus de r\u00e9installation. Une <em>\u00e9valuation des besoins<\/em> solide permet une utilisation plus efficace du temps et des ressources en contribuant \u00e0 garantir que seules les personnes jug\u00e9es aptes \u00e0 la r\u00e9installation passent l\u2019<em>entretien de r\u00e9installation<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>En fonction des SOPs, l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e en personne, par t\u00e9l\u00e9phone ou uniquement sur la base d\u2019un examen du dossier et des informations contenues dans la soumission. Il est g\u00e9n\u00e9ralement pr\u00e9f\u00e9rable de proc\u00e9der \u00e0 l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins <\/em>en personne afin de v\u00e9rifier pleinement la composition de la famille \u00e0 ce stade. Les SOPs peuvent alors sp\u00e9cifier les situations dans lesquelles une<em> \u00e9valuation des besoins<\/em> peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e \u00e0 distance en raison d\u2019obstacles physiques, \u00e9conomiques ou autres, ou de risques de protection associ\u00e9s \u00e0 l\u2019acc\u00e8s. L\u2019entit\u00e9 <em>Entretiens<\/em> de proGres peut \u00eatre utilis\u00e9e pour enregistrer un entretien d\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em>, conform\u00e9ment aux POS SOPs.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour garantir la redevabilit\u00e9 et le contr\u00f4le de la priorisation des dossiers et de la prise de d\u00e9cision en mati\u00e8re de r\u00e9installation, la <strong>meilleure pratique consiste \u00e0 cr\u00e9er un <\/strong><strong><em>dossier de r\u00e9installation<\/em><\/strong> dans proGres au stade de l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em><strong>, <\/strong>que le dossier se poursuive ou non jusqu\u2019\u00e0 la fin du processus de r\u00e9installation, sauf dans le cas de personnes qui font d\u00e9j\u00e0 partie d\u2019un <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> actif ou qui ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 priv\u00e9es de priorit\u00e9 pour examen ou soumission.<\/p>\n\n\n\n<p>Il est recommand\u00e9 d\u2019indiquer dans l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> s\u2019il a \u00e9t\u00e9 impossible de contacter une personne apr\u00e8s plusieurs tentatives ou si elle ne souhaite pas \u00eatre prise en compte pour la r\u00e9installation. Cette pratique permet d\u2019\u00e9viter les communications inutiles du HCR \u00e0 la\/aux m\u00eame(s) personne(s).<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> doit normalement \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e dans les deux&nbsp;semaines suivant la r\u00e9ception de la <em>demande<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00c9tapes de l\u2019\u00e9valuation des besoins<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p class=\"bluebox\"><strong>L\u2019\u00e9valuation des besoins comprend les \u00e9tapes suivantes&nbsp;:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>L\u2019objectif et le processus<\/strong> de l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> sont expliqu\u00e9s \u00e0 tous les membres du dossier\/de la famille et les attentes en mati\u00e8re de r\u00e9installation sont examin\u00e9es et g\u00e9r\u00e9es.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>La volont\u00e9 initiale<\/strong> de tous les membres de la famille d\u2019\u00eatre r\u00e9install\u00e9s est \u00e9tablie, avec des conseils pr\u00e9liminaires pour g\u00e9rer les attentes. La volont\u00e9 doit \u00eatre reconfirm\u00e9e tout au long du processus de r\u00e9installation.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>D\u00e9terminer la composition du <\/strong><strong><em>dossier de r\u00e9installation<\/em><\/strong>, y compris les dossiers li\u00e9s, et d\u00e9signer le demandeur principal. Les relations familiales, la composition et les donn\u00e9es biographiques doivent \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9es, et des donn\u00e9es d\u2019enregistrement suppl\u00e9mentaires doivent \u00eatre collect\u00e9es pour combler les lacunes, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Toutes les personnes du <em>groupe d\u2019enregistrement<\/em> peuvent \u00eatre incluses ou seulement certains membres, en fonction de la soumission et d\u2019autres consid\u00e9rations. Bien qu\u2019il soit exceptionnellement permis d\u2019ajouter au <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> des personnes appartenant \u00e0 un autre <em>groupe d\u2019enregistrement<\/em>, les raisons pour lesquelles les membres du dossier ne sont pas tous enregistr\u00e9s dans le m\u00eame groupe doivent \u00eatre clairement expliqu\u00e9es dans le champ <em>Commentaires<\/em> et soigneusement examin\u00e9es. La composition du dossier peut \u00eatre modifi\u00e9e ou confirm\u00e9e au cours du processus de r\u00e9installation. Voir ci-dessous les <em>consid\u00e9rations sur la composition des dossiers de r\u00e9installation<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>D\u00e9terminer si la documentation\/l\u2019information disponible est suffisante pour r\u00e9aliser<\/strong> l\u2019<strong><em>\u00e9valuation des besoins<\/em><\/strong>, avec ou sans entretien de pr\u00e9s\u00e9lection. Si ce n\u2019est pas le cas, il convient de prendre les mesures n\u00e9cessaires pour obtenir des documents ou des soumissions suppl\u00e9mentaires (par exemple, le formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale, la proc\u00e9dure relative \u00e0 l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l\u2019enfant). En outre, tous les documents d\u2019appui doivent \u00eatre envoy\u00e9s pour traduction avant l\u2019<em>entretien de r\u00e9installation<\/em> afin de garantir que toute incoh\u00e9rence soit d\u00fbment identifi\u00e9e et trait\u00e9e.&nbsp;Voir ci-dessous <em>Documentation, processus ou examens requis<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Identifier toute incoh\u00e9rence<\/strong> dans proGres et\/ou dans les documents justificatifs\/autres sources d\u2019information et enregistrer l\u2019information dans proGres en vue d\u2019un suivi et d\u2019une r\u00e9solution appropri\u00e9s, conform\u00e9ment aux SOPs Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-6-fraud-and-misconduct\/\">2.6 Fraude et mauvaise conduite<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Examiner le statut juridique<\/strong> de chaque membre du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> dans proGres (g\u00e9n\u00e9ralement <em>r\u00e9fugi\u00e9<\/em> ou <em>demandeur d\u2019asile<\/em>, selon la modalit\u00e9 de traitement du dossier).<\/li>\n\n\n\n<li><strong>\u00c9valuer l\u2019aptitude \u00e0 la r\u00e9installation<\/strong>, conform\u00e9ment aux SOPs. Les questions pertinentes \u00e0 cet \u00e9gard comprennent, par exemple, la <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-4-women-and-girls-at-risk\/\">polygamie<\/a>, le <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-4-women-and-girls-at-risk\/\">mariage des enfants<\/a> et\/ou la composition incompl\u00e8te de la famille. Une demande active de voie compl\u00e9mentaire pour l\u2019admission dans un pays tiers ou une demande de regroupement familial peut \u00e9galement indiquer qu\u2019il n\u2019est pas possible de proc\u00e9der \u00e0 une r\u00e9installation (voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-8-restoring-family-unity\/\">3.8 R\u00e9tablir l\u2019unit\u00e9 familiale<\/a><em> <\/em>en cas de demande active de regroupement familial). Les \u00e9ventuels probl\u00e8mes de recevabilit\u00e9 ou d\u2019interdiction de territoire qui doivent \u00eatre trait\u00e9s lors d\u2019un entretien approfondi avant de passer \u00e0 l\u2019<em>entretien de r\u00e9installation <\/em>doivent \u00eatre soulign\u00e9s dans proGres \u00e0 l\u2019attention du coll\u00e8gue charg\u00e9 de l\u2019<em>examen initial<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Examiner les liens familiaux<\/strong> dans le pays d\u2019asile et dans d\u2019autres pays, indiquer les possibilit\u00e9s de regroupement familial dans le cadre des proc\u00e9dures nationales dans le cas d\u2019une famille proche dans un autre pays. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-8-restoring-family-unity\/\">3.8 R\u00e9tablir l\u2019unit\u00e9 familiale<\/a>.<em> <\/em>Enregistrer les dossiers li\u00e9s dans proGres, conform\u00e9ment aux SOPs.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"bluebox\"><strong>Compl\u00e9ter l\u2019<\/strong><strong><em>\u00e9valuation des besoins<\/em><\/strong><strong> dans proGres<\/strong> comme <em>recommand\u00e9\/d\u00e9conseill\u00e9<\/em>, en pr\u00e9cisant les raisons. Le cas \u00e9ch\u00e9ant, indiquez une cat\u00e9gorie de demandes possibles et\/ou le pays de demande.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Examiner la priorit\u00e9 de traitement<\/strong>, puis faire passer le dossier \u00e0 l\u2019\u00e9tape suivante <em>(examen initial<\/em>).<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Consid\u00e9rations relatives \u00e0 la composition des dossiers de r\u00e9installation&nbsp;<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019unit\u00e9 familiale est un principe fondamental du droit international. Le maintien et la facilitation de l\u2019unit\u00e9 familiale des r\u00e9fugi\u00e9s favorisent leurs soins physiques, leur protection et leur bien-\u00eatre \u00e9motionnel. Le principe de l\u2019unit\u00e9 familiale est une consid\u00e9ration essentielle tout au long du processus de r\u00e9installation, et le HCR s\u2019efforce de veiller \u00e0 ce que les membres d\u2019une m\u00eame famille soient pris en compte et r\u00e9install\u00e9s ensemble, lorsque c\u2019est leur souhait commun. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-1-overarching-principles\/\">3.1 Principes primordiaux de la r\u00e9installation: L\u2019 \u00e2ge, le genre, la diversit\u00e9 et l\u2019unit\u00e9 familiale<\/a> pour des consid\u00e9rations sur l\u2019appartenance \u00e0 la famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Les <strong>enfants \u00e0 charge<\/strong>, y compris les enfants non accompagn\u00e9s et s\u00e9par\u00e9s pris en charge par un adulte, sont inclus dans le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> du parent\/de la personne charg\u00e9e de subvenir \u00e0 leurs besoins, \u00e0 moins que l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l\u2019enfant n\u2019en d\u00e9cide autrement. Dans le cas des enfants mari\u00e9s, voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-4-women-and-girls-at-risk\/\">3.4 Femmes et filles dans les situations \u00e0 risque<\/a><em>.&nbsp;<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Les <strong>adultes \u00e0 charge<\/strong>, y compris le conjoint ou le partenaire, les enfants adultes et les autres adultes \u00e0 charge doivent g\u00e9n\u00e9ralement \u00eatre trait\u00e9s dans le m\u00eame <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>.<em> <\/em>Si un pays de r\u00e9installation n\u00e9cessite un RRF distinct (par exemple, pour les enfants et adultes \u00e0 charge \u00e0 partir d\u2019un certain \u00e2ge) ou si l\u2019inclusion dans le m\u00eame <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> pr\u00e9sente des risques de protection sp\u00e9cifiques (par exemple, pour les partenaires LGBTIQ+ dans certains contextes), les <em>dossiers de r\u00e9installation<\/em> distincts doivent \u00eatre li\u00e9s. Voir l\u2019encadr\u00e9 bleu ci-dessous et <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-7-completing-the-resettlement-registration-form-rrf\/\">4.6 Remplir le formulaire d\u2019enregistrement de la r\u00e9installation<\/a><em>.<\/em> Noter que les <strong>unions\/familles polygames&nbsp;<\/strong>ne sont g\u00e9n\u00e9ralement pas recommand\u00e9es pour la r\u00e9installation (voir&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-4-women-and-girls-at-risk\/\">3.4 Femmes et filles dans les situations \u00e0 risque<\/a>).<strong>Les conjoints, partenaires et enfants non r\u00e9fugi\u00e9s \u00e0 charge<\/strong> (g\u00e9n\u00e9ralement enregistr\u00e9s avec le statut juridique individuel \u00ab&nbsp;Autres personnes concern\u00e9es&nbsp;\u00bb dans le <em>groupe d\u2019enregistrement<\/em>) doivent \u00eatre inclus dans le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> afin de pr\u00e9server l\u2019unit\u00e9 familiale, y compris les personnes \u00e0 charge qui sont des ressortissants du pays d\u2019asile dans lequel le demandeur principal est enregistr\u00e9. Une \u00e9valuation d\u00e9taill\u00e9e des documents disponibles et de la situation personnelle du conjoint, du partenaire (y compris le partenaire de m\u00eame genre) ou du membre de la famille non r\u00e9fugi\u00e9 doit \u00eatre effectu\u00e9e pour \u00e9tablir la d\u00e9pendance et plaider en faveur de l\u2019inclusion dans le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> (voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-1-overarching-principles\/\">3.1 Principes primordiaux&nbsp; de la r\u00e9installation<\/a>) :L\u2019<a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-1-overarching-principles\/\"> \u00e2ge, le genre, la diversit\u00e9 et l\u2019unit\u00e9 familiale<\/a>)<em>. <\/em>L\u2019accord du pays de r\u00e9installation peut \u00eatre requis dans le cas des membres de la famille non r\u00e9fugi\u00e9s&nbsp;; certains pays peuvent engager des proc\u00e9dures de regroupement familial parall\u00e8lement au processus de r\u00e9installation afin de faciliter le d\u00e9part simultan\u00e9 de tous les membres de la famille.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>Les exceptions \u00e0 la r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale consistant \u00e0 inclure toutes les personnes \u00e0 charge dans un m\u00eame <\/strong><strong><em>dossier de r\u00e9installation<\/em><\/strong><strong> sont notamment les situations dans lesquelles&nbsp;:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>un pays de r\u00e9installation n\u00e9cessite des <em>dossiers de r\u00e9installation<\/em> distincts (li\u00e9s), ou<\/li>\n\n\n\n<li>des consid\u00e9rations de protection sp\u00e9cifiques justifient des demandes s\u00e9par\u00e9es (li\u00e9es), par exemple les personnes LGBTIQ+ et leur partenaire\/famille dans certains contextes&nbsp;: voir l\u2019<em>entretien avec les r\u00e9fugi\u00e9s LGBTIQ+<\/em> au point <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-5-the-resettlement-interview\/\">4.4 L\u2019entretien de r\u00e9installation<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Les membres d\u2019une famille vivant dans le m\u00eame m\u00e9nage qui ont \u00e9t\u00e9 s\u00e9par\u00e9s dans des dossiers li\u00e9s pour r\u00e9pondre aux exigences du pays de r\u00e9installation ou aux besoins de protection doivent faire l\u2019objet de r\u00e9f\u00e9rences crois\u00e9es dans les sRRFs respectifs et \u00eatre examin\u00e9s ensemble par le pays de r\u00e9installation.<strong><em> <\/em><\/strong>Voir <em>Pr\u00e9paration du Formulaire d\u2019enregistrement en vue de la r\u00e9installation<\/em>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Documentation, processus ou examens requis<\/h2>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Documentation m\u00e9dicale<\/h5>\n\n\n\n<p>Les personnes dont la demande de r\u00e9installation est soumise au titre de la cat\u00e9gorie des <em>besoins m\u00e9dicaux<\/em> doivent \u00eatre accompagn\u00e9es d\u2019un <a href=\"https:\/\/intranet.unhcr.org\/content\/dam\/unhcr\/intranet\/policy-guidance\/iomfom\/2010\/iom-044-fom-044-2010\/MAF_FINAL_20-06-10.pdf\"><em>formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale<\/em><\/a> rempli par un m\u00e9decin ou un \u00e9tablissement de soins de sant\u00e9. Le formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale aide le HCR \u00e0 d\u00e9terminer si la personne doit \u00eatre prioris\u00e9e pour la r\u00e9installation dans la cat\u00e9gorie des besoins m\u00e9dicaux et, si c\u2019est le cas, \u00e0 d\u00e9terminer la priorit\u00e9 de traitement et de demande qui s\u2019y rapporte. \u00c0 ce titre, l\u2019\u00e9tape de l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> doit garantir que&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>la personne a \u00e9t\u00e9 orient\u00e9e par un partenaire m\u00e9dical et un formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale a \u00e9t\u00e9 d\u00fbment rempli, ou<\/li>\n\n\n\n<li>&nbsp;la personne, qui ne dispose pas des documents requis, est orient\u00e9e vers un professionnel de la sant\u00e9 ind\u00e9pendant et qualifi\u00e9 ou vers un \u00e9tablissement de sant\u00e9 pour qu\u2019elle soit \u00e9valu\u00e9e et que le formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale soit rempli. Les m\u00e9decins peuvent se r\u00e9f\u00e9rer au <a href=\"https:\/\/intranet.unhcr.org\/content\/dam\/unhcr\/intranet\/policy-guidance\/iomfom\/2010\/iom-044-fom-044-2010\/MAF_Guidance_Note_01-07-10.pdf\"><em>formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale&nbsp;\u2013&nbsp;Notes d\u2019orientation<\/em><\/a>. Le personnel du HCR qualifi\u00e9 sur le plan m\u00e9dical ne devrait pas, en g\u00e9n\u00e9ral, remplir le formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale<em>.<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Il convient de pr\u00eater attention \u00e0 la date d\u2019expiration du formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale, qui peut \u00eatre difficile \u00e0 mettre \u00e0 jour dans certains contextes op\u00e9rationnels.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la mesure du possible, les probl\u00e8mes de sant\u00e9 et les handicaps qui ne mettent pas la vie en danger doivent \u00eatre document\u00e9s dans un rapport m\u00e9dical, m\u00eame si le dossier est recommand\u00e9 pour examen dans des cat\u00e9gories de demande autres que la cat\u00e9gorie des besoins m\u00e9dicaux. Cela permet de s\u2019assurer qu\u2019un accueil, un traitement et un soutien appropri\u00e9s peuvent, sur demande, \u00eatre mis \u00e0 disposition \u00e0 l\u2019arriv\u00e9e dans un pays de r\u00e9installation.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Processus de protection de l\u2019enfant<\/h5>\n\n\n\n<p>Les enfants non accompagn\u00e9s ou s\u00e9par\u00e9s ou d\u2019autres enfants \u00e0 risque peuvent avoir besoin d\u2019une \u00e9valuation de leur int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur (EIS) ou d\u2019une d\u00e9termination de leur int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur (DIS) pour d\u00e9cider si la r\u00e9installation est dans leur int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur. En outre, lorsque l\u2019on sait \u00e0 l\u2019avance \u00e0 quel pays un dossier sera soumis, les exigences sp\u00e9cifiques du pays de r\u00e9installation d\u00e9terminent \u00e9galement la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019une EIS ou d\u2019une DIS.&nbsp; Une EIS ou une DIS doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e avant que l\u2019enfant ne soit convoqu\u00e9 \u00e0 un <em>entretien de r\u00e9installation<\/em>, conform\u00e9ment aux SOPs. Ainsi, l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em>&nbsp;devrait garantir qu\u2019un enfant non accompagn\u00e9, un enfant s\u00e9par\u00e9 ou un enfant menac\u00e9 d\u2019une autre mani\u00e8re&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>a d\u00e9j\u00e0 fait l\u2019objet d\u2019une EIS ou d\u2019une DIS, selon les besoins (par exemple, lorsqu\u2019il est adress\u00e9 par un coll\u00e8gue ou un partenaire charg\u00e9 de la protection de l\u2019enfance), ou<\/li>\n\n\n\n<li>n\u2019ayant pas fait l\u2019objet d\u2019une EIS ou d\u2019une DIS, est orient\u00e9, le cas \u00e9ch\u00e9ant, vers le coll\u00e8gue ou le partenaire appropri\u00e9.&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>En outre, un enfant peut \u00eatre orient\u00e9 vers une EIS ou une DIS \u00e0 tout moment de la proc\u00e9dure de r\u00e9installation, lorsque des questions se posent qui n\u00e9cessitent un examen ou un r\u00e9examen de l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l\u2019enfant. Une EIS peut \u00eatre r\u00e9alis\u00e9e par des coll\u00e8gues form\u00e9s \u00e0 la r\u00e9installation, tandis que la DIS est r\u00e9alis\u00e9e par des sp\u00e9cialistes de la protection de l\u2019enfance. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-5-children-and-adolescents-at-risk\/\">3.5 Enfants et adolescents dans les situations \u00e0 risque<\/a> pour des conseils sur la conduite d\u2019une EIS ou d\u2019une DIS conform\u00e9ment aux <a href=\"https:\/\/www.refworld.org\/cgi-bin\/texis\/vtx\/rwmain\/opendocpdf.pdf?reldoc=y&amp;docid=62a9ebfc4\"><em>principes directeurs sur la proc\u00e9dure relative \u00e0 l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur<\/em><\/a> du HCR.<\/p>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">Documents personnels<\/h5>\n\n\n\n<p>Il peut \u00eatre n\u00e9cessaire de recueillir des copies de documents personnels, le cas \u00e9ch\u00e9ant, lors de l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em>, afin de proc\u00e9der \u00e0 une analyse plus approfondie de l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 et de la recevabilit\u00e9. Ces documents comprennent, par exemple, les livrets de service militaire, les preuves d\u2019affiliation politique, les passeports nationaux avec les dates des voyages pr\u00e9c\u00e9dents et les documents d\u2019identit\u00e9 des membres de la famille r\u00e9sidant dans un pays de r\u00e9installation, ainsi que les documents d\u2019identit\u00e9 des membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> avec les documents de naissance, de d\u00e9c\u00e8s, de mariage, de divorce et de garde des enfants. Si les documents personnels d\u2019une personne ont \u00e9t\u00e9 perdus, confisqu\u00e9s ou d\u00e9truits, ou s\u2019ils ne refl\u00e8tent pas correctement son identit\u00e9 de genre, des d\u00e9tails suppl\u00e9mentaires doivent \u00eatre fournis dans l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> et pris en compte lors de l\u2019<em>examen initial<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bluebox\">Toutes les notes, \u00e9valuations et recommandations sont enregistr\u00e9es dans proGres, qui est le r\u00e9f\u00e9rentiel de toutes les informations pertinentes pour la gestion des dossiers. Les copies des documents justificatifs (par exemple, les rapports m\u00e9dicaux, les certificats d\u2019invalidit\u00e9, les documents de garde et autres documents personnels, les \u00e9valuations, etc). Il n\u2019y a pas de valeur ajout\u00e9e \u00e0 conserver des copies physiques, ce qui risque de cr\u00e9er des lacunes importantes dans les fichiers num\u00e9riques proGres.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Si<\/strong> la source soumission, une autre unit\u00e9 fonctionnelle ou un autre partenaire doit fournir des <strong>informations, des documents ou des \u00e9claircissements suppl\u00e9mentaires<\/strong> avant que l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> ne puisse \u00eatre finalis\u00e9e (par exemple, DIS, \u00e9valuation m\u00e9dicale, DSR), le statut du processus des membres du <em>dossier de r\u00e9installation <\/em>doit \u00eatre modifi\u00e9 en <strong>en attente<\/strong>, en indiquant la raison du changement de statut du processus et en formulant des commentaires. Les SOPs doivent inclure des calendriers pour l\u2019examen p\u00e9riodique des dossiers en attente, que ce soit par l\u2019agent concern\u00e9 ou par un autre membre du personnel du HCR, afin de s\u2019assurer que ces dossiers progressent. Voir <em>Tenue d\u2019un dossier de r\u00e9installation<\/em> au point <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-8-submission\/\">4.7 Soumission<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>La recommandation de l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> doit \u00eatre enregistr\u00e9e dans proGres pour que le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> passe \u00e0 l\u2019\u00e9tape de l\u2019<em>examen initial<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>L\u2019<\/strong><strong><em>\u00e9valuation des besoins<\/em><\/strong><strong> donne lieu \u00e0 un r\u00e9sum\u00e9 \u00e9crit et \u00e0 une recommandation dans proGres&nbsp;:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Recommand\u00e9 pour<\/strong> un <em>entretien de r\u00e9installation <\/em>substantiel, sous r\u00e9serve d\u2019un <em>examen initial<\/em> par un coll\u00e8gue plus exp\u00e9riment\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Non recommand\u00e9<\/strong>, c\u2019est-\u00e0-dire que le dossier n\u2019est pas soumis \u00e0 l\u2019<em>entretien de r\u00e9installation,<\/em> sous r\u00e9serve d\u2019un <em>examen initial<\/em> par un coll\u00e8gue plus exp\u00e9riment\u00e9.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"bluebox\"><strong>Remarque&nbsp;:<\/strong> Dans proGres, un <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> recommand\u00e9 pour examen ou soumission ne repr\u00e9sente qu\u2019un seul RRF, \u00e0 soumettre \u00e0 un seul pays de r\u00e9installation. Les groupes d\u2019enregistrement et les individus peuvent \u00eatre associ\u00e9s \u00e0 plusieurs <em>cas de r\u00e9installation<\/em>. Chaque dossier a un num\u00e9ro de r\u00e9f\u00e9rence unique.<strong> <\/strong>Si un <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> est cr\u00e9\u00e9 dans le but de le soumettre \u00e0 nouveau \u00e0 un autre pays de r\u00e9installation sur la base d\u2019une <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-10-resettlement-country-decision\/\">r\u00e9vision du refus<\/a> \u00e0 la suite d\u2019une pr\u00e9c\u00e9dente demande et d\u2019un refus&nbsp;\u2013&nbsp;ou exceptionnellement, parall\u00e8lement \u00e0 un autre <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> actif pour les m\u00eames personnes qui est en attente d\u2019une d\u00e9cision d\u2019un autre pays de r\u00e9installation&nbsp;\u2013&nbsp;l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> pour le nouveau dossier peut \u00eatre compl\u00e9t\u00e9e par une <strong><em>recommandation de demande<\/em><\/strong> (au lieu d\u2019un examen). Il peut ensuite passer directement \u00e0 l\u2019<em>examen de la demande<\/em>, apr\u00e8s avoir mis \u00e0 jour le Formulaire d\u2019enregistrement en vue de la r\u00e9installation existant si n\u00e9cessaire, sans avoir \u00e0 effectuer un autre <em>examen initial<\/em> dans proGres.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">L\u2019examen initial<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019<em>examen initial<\/em> est une garantie d\u2019int\u00e9grit\u00e9 et favorise la transparence et la redevabilit\u00e9 dans le processus de r\u00e9installation. Il garantit que, quelle que soit la simplicit\u00e9 de la modalit\u00e9 de traitement de la r\u00e9installation, il y a toujours plus d\u2019un coll\u00e8gue impliqu\u00e9 dans la pr\u00e9s\u00e9lection d\u2019un dossier avant qu\u2019il ne soit recommand\u00e9 ou non pour un <em>entretien de r\u00e9installation<\/em>. Pour assurer l\u2019int\u00e9grit\u00e9 et la coh\u00e9rence du processus de r\u00e9installation, l\u2019<em>examen initial<\/em> doit \u00eatre r\u00e9alis\u00e9 par un coll\u00e8gue plus exp\u00e9riment\u00e9 que la personne qui a r\u00e9alis\u00e9 l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>En fonction du contexte op\u00e9rationnel, les bureaux peuvent choisir de former un comit\u00e9 charg\u00e9 de d\u00e9cider si un dossier peut \u00eatre examin\u00e9 pour la r\u00e9installation, en veillant \u00e0 ce que les principes de protection des donn\u00e9es et de la vie priv\u00e9e soient respect\u00e9s. L\u2019existence d\u2019un tel comit\u00e9 ne supprime toutefois pas la responsabilit\u00e9 individuelle des coll\u00e8gues charg\u00e9s de l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> et de l\u2019 <em>examen initial<\/em>.Pour les dossiers \u00e0 priorit\u00e9 <em>normale<\/em>, l\u2019<em>examen initial<\/em> doit \u00eatre achev\u00e9 dans les deux&nbsp;semaines suivant la r\u00e9ception du dossier et la d\u00e9cision doit \u00eatre enregistr\u00e9e dans proGres.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00c9tapes de l\u2019examen initial<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>L\u2019examinateur charg\u00e9 de l\u2019examen initial d\u00e9termine la marche \u00e0 suivre. Les options sont les suivantes&nbsp;:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; <strong>Des informations suppl\u00e9mentaires sont requises&nbsp;:<\/strong> le dossier est renvoy\u00e9 \u00e0 l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins <\/em>ou envoy\u00e9 pour suivi \u00e0 la source de soumission, \u00e0 une autre unit\u00e9 fonctionnelle ou \u00e0 un partenaire, en fonction des informations requises ou de la question \u00e0 traiter.<\/p>\n\n\n\n<p>&#8211; <strong>Le <\/strong><strong><em>dossier de r\u00e9installation<\/em><\/strong><strong> n\u2019est pas recommand\u00e9<\/strong> pour examen et est cl\u00f4tur\u00e9 dans proGres. L\u2019agent ou un autre membre du personnel du HCR\/partenaire d\u00e9sign\u00e9 doit informer les membres du dossier de la d\u00e9cision de ne pas donner suite et fournir des conseils sur les raisons de la d\u00e9cision et sur l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 future potentielle, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Ces conseils sont consign\u00e9s dans le formulaire de <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> ou dans l\u2019entit\u00e9 <em>Conseil<\/em> de proGres, conform\u00e9ment aux SOPs.&nbsp;Un <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> peut <em>ne pas \u00eatre recommand\u00e9<\/em> pour des raisons telles que&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p>i)&nbsp;le dossier soul\u00e8ve des probl\u00e8mes \u00e9vidents d\u2019\u00e9ligibilit\u00e9, de s\u00e9curit\u00e9 ou de recevabilit\u00e9 et les besoins de r\u00e9installation identifi\u00e9s ne sont pas suffisamment importants pour \u00eatre pris en compte.<\/p>\n\n\n\n<p>ii)&nbsp;Le cas ne pr\u00e9sente pas de vuln\u00e9rabilit\u00e9 ou de besoins de protection justifiant la priorisation de la r\u00e9installation dans un pays tiers.<\/p>\n\n\n\n<p>iii)&nbsp;Les membres du dossier sont \u00e9ligibles et peuvent demander le regroupement familial ou ont demand\u00e9 \u00e0 b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019une voie compl\u00e9mentaire dans un pays tiers, telle que le parrainage priv\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>iv)&nbsp;Les membres du dossier ont une voie accessible et pr\u00e9visible vers une solution locale, par exemple parce que leur conjoint ou leurs enfants sont des ressortissants du pays d\u2019asile.<\/p>\n\n\n\n<p>v)&nbsp;Le dossier pose des probl\u00e8mes de cr\u00e9dibilit\u00e9 non r\u00e9solus.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p>&#8211; <strong>Le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> est recommand\u00e9<\/strong> pour examen et tous les membres du dossier doivent \u00eatre convoqu\u00e9s \u00e0 un entretien.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Il existe un certain nombre de <strong>profils de r\u00e9installation<\/strong> qui peuvent \u00eatre enregistr\u00e9s lors de l\u2019<em>examen initial <\/em>ou de l\u2019<em>examen des demandes<\/em>, par exemple \u00ab&nbsp;Diversit\u00e9 SOGI\/Intersexe (LGBTI)&nbsp;\u00bb. Un profil de r\u00e9installation doit \u00eatre saisi avant de proc\u00e9der \u00e0 l\u2019apurement ou \u00e0 la s\u00e9lection des cas \u00e0 prendre en consid\u00e9ration ou \u00e0 soumettre \u00e0 la r\u00e9installation, afin d\u2019enregistrer tous les cas d\u2019un profil sp\u00e9cifique soumis \u00e0 la proc\u00e9dure de r\u00e9installation. Un profil de gestionnaire de r\u00e9installation est n\u00e9cessaire pour saisir ces donn\u00e9es&nbsp;; cette responsabilit\u00e9 peut incomber aux examinateurs du bureau pays, du bureau r\u00e9gional ou du si\u00e8ge comp\u00e9tent.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Toutes les personnes identifi\u00e9es et orient\u00e9es vers la r\u00e9installation font l\u2019objet d\u2019une \u00e9valuation des besoins et d\u2019un examen initial, conform\u00e9ment aux SOPs Cela permet de d\u00e9terminer si le dossier sera soumis \u00e0 un entretien de r\u00e9installation. L\u2019\u00e9valuation des besoins a pour but de d\u00e9terminer si les personnes sont dispos\u00e9es \u00e0 \u00eatre r\u00e9install\u00e9es et de proc\u00e9der [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":983,"featured_media":0,"parent":5323,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-template-chapter.php","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-5739","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/983"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5739"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5739\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5805,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5739\/revisions\/5805"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}