{"id":5771,"date":"2022-09-11T21:16:18","date_gmt":"2022-09-11T21:16:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/?page_id=5771"},"modified":"2023-10-12T13:46:14","modified_gmt":"2023-10-12T13:46:14","slug":"4-6-remplir-le-formulaire-denregistrement-en-vue-de-la-reinstallationrrf","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/4-managing-resettlement-activities\/4-6-remplir-le-formulaire-denregistrement-en-vue-de-la-reinstallationrrf\/","title":{"rendered":"4.6 Remplir le Formulaire d\u2019enregistrement en vue de la r\u00e9installation(RRF)"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Garanties g\u00e9n\u00e9rales pour remplir le RRF<\/h2>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s l\u2019<em>entretien de r\u00e9installation<\/em>, si l\u2019agent estime que le cas remplit les conditions requises pour \u00eatre soumis \u00e0 la r\u00e9installation, un RRF est pr\u00e9par\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Le RRF devrait \u00eatre&nbsp;:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>compl\u00e9t\u00e9 par un agent du HCR, et non par un interpr\u00e8te ou une autre personne&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>clair et concis, sans jargon&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>pr\u00e9cis et complet, avec toutes les informations pertinentes et les documents requis inclus, et<\/li>\n\n\n\n<li>sans contradictions entre les diff\u00e9rentes sections du RRF et\/ou entre le RRF et les pi\u00e8ces justificatives.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p>Le RRF doit \u00eatre r\u00e9dig\u00e9 avec <strong>suffisamment d\u2019informations<\/strong> pour permettre aux pays d\u2019\u00e9valuer l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 et la recevabilit\u00e9 de chaque membre du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>. Les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel contenues dans le RRF devraient \u00eatre <strong>n\u00e9cessaires<\/strong> et <strong>proportionn\u00e9es<\/strong> \u00e0 l\u2019<strong>objectif de<\/strong> la demande de r\u00e9installation et ne doivent pas d\u00e9passer cet objectif. <\/p>\n\n\n\n<p>Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-3-protection-of-personal-data-of-persons-of-concern\/\">2.3 Protection des donn\u00e9es dans le cadre de la r\u00e9installation<\/a>.Si un membre du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> demande que certaines informations restent <strong>confidentielles<\/strong> par rapport aux autres membres du dossier, elles doivent \u00eatre pr\u00e9sent\u00e9es comme telles dans le RRF afin de garantir le maintien de la confidentialit\u00e9 tout au long du traitement, par exemple sous une rubrique distincte soulignant la nature confidentielle des informations dans la section appropri\u00e9e (4, 5, 6 ou&nbsp;7).<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;1&nbsp;: Informations sur les dossiers de r\u00e9installation<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Les <strong>num\u00e9ros de dossier et de r\u00e9f\u00e9rence<\/strong> sont attribu\u00e9s automatiquement dans proGres.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Priorit\u00e9 de demande&nbsp;: <\/strong>Indiquer la priorit\u00e9 de la demande, conform\u00e9ment aux SOPs, et s\u2019assurer que la justification de la <em>priorit\u00e9<\/em> ou de l\u2019<em>urgence<\/em> est fournie \u00e0 la section&nbsp;5, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-2-resettlement-processing-and-submission-priority-levels\/\">4.2 Traitement de la r\u00e9installation et degr\u00e9s de priorit\u00e9 de la demande<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Cat\u00e9gorie de demandes de r\u00e9installation<\/strong>&nbsp;: Une cat\u00e9gorie de demandes principale et une cat\u00e9gorie de demandes secondaire sont requises, et les raisons de leur s\u00e9lection devraient \u00eatre expliqu\u00e9es \u00e0 la section&nbsp;5. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/\">3 Les cat\u00e9gories de demandes de r\u00e9installation<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Taille du dossier<\/strong>&nbsp;: La taille du dossier doit correspondre au nombre d\u2019individus \u00e9num\u00e9r\u00e9s en section&nbsp;2.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"bluebox\"><strong>Dossiers li\u00e9s<\/strong>&nbsp;: Les dossiers li\u00e9s devraient \u00eatre enregistr\u00e9s (uniquement) si le dossier correspondant est soumis simultan\u00e9ment au m\u00eame pays de r\u00e9installation ou s\u2019il a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 soumis au m\u00eame pays et reste en attente d\u2019une d\u00e9cision ou d\u2019un d\u00e9part. Ceci est particuli\u00e8rement important lorsque les membres de la famille \u00e0 charge ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9partis dans des dossiers distincts. Ces dossiers li\u00e9s doivent \u00e9galement \u00eatre r\u00e9pertori\u00e9s dans la section&nbsp;3 en tant que parents, avec une explication dans la section&nbsp;7 soulignant la d\u00e9pendance mutuelle. Si les membres de la famille dans le dossier li\u00e9 ne vivent pas actuellement dans le m\u00eame foyer ou ne pr\u00e9voient pas de vivre dans le m\u00eame foyer dans le pays de r\u00e9installation, la section&nbsp;7 devrait le mentionner.<\/li>\n\n\n\n<li>Le <strong>statut de r\u00e9fugi\u00e9<\/strong> (date) ne doit pas \u00eatre laiss\u00e9 en blanc sans consultation et accord pr\u00e9alable de la Division Internationale de la Protection et du bureau r\u00e9gional concern\u00e9. Dans les proc\u00e9dures de&nbsp;DSR&nbsp;\/&nbsp;r\u00e9installation fusionn\u00e9es, un dossier de&nbsp;DSR est g\u00e9n\u00e9ralement cr\u00e9\u00e9 et compl\u00e9t\u00e9 lors de l\u2019<em>examen de la demande<\/em>, ce qui modifie le statut juridique des membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> dans proGres, qui devient \u00ab&nbsp;r\u00e9fugi\u00e9&nbsp;\u00bb, avant que le dossier ne soit plac\u00e9 en <em>demande en attente<\/em>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"> RRF section&nbsp;2&nbsp;: Membres du dossier et coordonn\u00e9es<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Toutes les informations de la section&nbsp;2 doivent \u00eatre <strong>remplies automatiquement<\/strong>, sur la base des donn\u00e9es de proGres. Si une information est manquante ou incorrecte, les donn\u00e9es correspondantes doivent \u00eatre mises \u00e0 jour dans proGres, conform\u00e9ment aux SOPs, et le RRF doit \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9 \u00e0 nouveau. Pour des conseils sur le traitement des incoh\u00e9rences au cours du processus de r\u00e9installation, voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-6-fraud-and-misconduct\/\">2.6 Fraude et mauvaise conduite<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>V\u00e9rifier que chaque membre du dossier <strong>ressemble \u00e0 sa photo<\/strong> dans proGres.<\/li>\n\n\n\n<li>Les <strong>alias<\/strong> doivent \u00eatre enregistr\u00e9s pour les individus dans l\u2019entit\u00e9 concern\u00e9e dans le module d\u2019enregistrement.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"bluebox\">Confirmer que les donn\u00e9es biographiques sont correctes pour tous les <strong>enfants<\/strong> du dossier et pr\u00e9ciser s\u2019il y a d\u2019autres enfants non inclus dans le dossier pour lesquels le membre du dossier est un parent biologique ou une personne charg\u00e9e de subvenir \u00e0 leurs besoins.<\/li>\n\n\n\n<li>Dans les champs <strong><em>Nom du p\u00e8re<\/em><\/strong> et <strong><em>Nom de la m\u00e8re<\/em><\/strong> pour un individu dans le module Enregistrement, entrer les noms de la m\u00e8re et du p\u00e8re de chaque individu, qu\u2019ils soient vivants ou d\u00e9c\u00e9d\u00e9s. Si un parent est d\u00e9c\u00e9d\u00e9 ou disparu, cela doit \u00eatre mentionn\u00e9 ailleurs dans le RRF, par exemple dans la section&nbsp;7.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;3&nbsp;: Parents<\/h2>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Cette section se remplit automatiquement<\/strong> avec les donn\u00e9es relatives aux parents et aux personnes apparent\u00e9es enregistr\u00e9es dans le RRF. Toute information manquante, dupliqu\u00e9e ou incorrecte sur les membres de la famille identifi\u00e9e au cours de l\u2019entretien doit \u00eatre ajout\u00e9e, supprim\u00e9e ou mise \u00e0 jour dans le formulaire de dossier de r\u00e9installation dans proGres, conform\u00e9ment aux SOPs, et le RRF doit \u00eatre g\u00e9n\u00e9r\u00e9&nbsp; \u00e0 nouveau.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Les <strong>dossiers li\u00e9s<\/strong>, y compris les membres du foyer appartenant au m\u00eame groupe d\u2019enregistrement et\/ou d\u2019autres personnes \u00e0 charge qui ont \u00e9t\u00e9 <strong>r\u00e9partis<\/strong> dans des <em>cas de r\u00e9installation<\/em> distincts, sont r\u00e9pertori\u00e9s ici en tant que parents li\u00e9s (et enregistr\u00e9s dans la section&nbsp;1 en tant que dossiers li\u00e9s pour un examen conjoint par le pays de r\u00e9installation, avec une explication dans la section&nbsp;7 mettant l\u2019accent sur la d\u00e9pendance mutuelle). Voir les <em>consid\u00e9rations relatives \u00e0 la composition du dossier de r\u00e9installation<\/em> au point <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-3-the-resettlement-needs-assessment\/\">4.3 \u00c9valuation des besoins de r\u00e9installation et examen initial<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li class=\"bluebox\">Les <strong>autres<\/strong> <strong>membres vivants de la famille proche et les personnes \u00e0 charge<\/strong> qui ne figurent pas dans le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> doivent, sauf accord contraire avec le pays de r\u00e9installation avant la demande, \u00eatre ajout\u00e9s en section&nbsp;3, y compris les enfants, les parents, les fr\u00e8res et s\u0153urs et les (anciens) partenaires de chaque personne \u00e9num\u00e9r\u00e9e dans la section&nbsp;2, ainsi que d\u2019autres membres de la famille ayant une forte d\u00e9pendance exprim\u00e9e par les r\u00e9fugi\u00e9s au cours de l\u2019entretien. Les parents plus \u00e9loign\u00e9s sont enregistr\u00e9s, le cas \u00e9ch\u00e9ant, conform\u00e9ment aux SOPs. Les proches peuvent r\u00e9sider dans le pays d\u2019origine, le pays d\u2019asile, un pays de r\u00e9installation ou tout autre pays. Ces donn\u00e9es permettent au HCR de recouper et de v\u00e9rifier les informations, et \u00e9ventuellement d\u2019envisager la r\u00e9installation des dossiers li\u00e9s. La section Commentaires peut \u00eatre utilis\u00e9e pour compl\u00e9ter ou expliciter davantage.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Pour tout parent r\u00e9sidant dans le pays de r\u00e9installation<\/strong>, indiquer la ville&nbsp;\/&nbsp;le lieu, s\u2019il est connu, et un commentaire sur le contact le plus r\u00e9cent et&nbsp;\/&nbsp;ou la fr\u00e9quence des contacts. Noter \u00e9galement si le(s) membre(s) du dossier est&nbsp;\/&nbsp;sont dispos\u00e9(s) (ou non) \u00e0 \u00eatre r\u00e9install\u00e9(s) dans un autre pays de r\u00e9installation, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/li>\n\n\n\n<li>Les <strong>membres de la famille d\u00e9c\u00e9d\u00e9s<\/strong> ne figurent pas dans la section&nbsp;3 mais devraient \u00eatre mentionn\u00e9s ailleurs dans le RRF, par exemple dans la section&nbsp;7.<\/li>\n\n\n\n<li>Tous les membres connus de la famille des <strong>enfants non accompagn\u00e9s&nbsp;\/&nbsp;s\u00e9par\u00e9s<\/strong> doivent \u00eatre mentionn\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;4&nbsp;: Base de la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<p>La reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9 doit \u00eatre r\u00e9sum\u00e9e en se r\u00e9f\u00e9rant aux faits \u00e9tablis du dossier et \u00e0 l\u2019analyse juridique des consid\u00e9rations d\u2019inclusion et d\u2019exclusion. Des informations suffisantes doivent \u00eatre fournies concernant les besoins de protection individuels et les exp\u00e9riences des membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> autres que le demandeur principal, soit en utilisant des d\u00e9clarations globales, soit en r\u00e9digeant des paragraphes distincts pour chaque membre de la famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Les faits \u00e9tablis du dossier comprennent le profil, les exp\u00e9riences, les \u00e9v\u00e9nements et les circonstances pertinents pour l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 \u00e0 la protection internationale et au statut de r\u00e9fugi\u00e9&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Les <strong>faits pertinents li\u00e9s au profil de l\u2019individu<\/strong> peuvent inclure, par exemple, l\u2019appartenance ethnique, la religion, la profession, l\u2019orientation sexuelle et l\u2019identit\u00e9 de genre, l\u2019appartenance \u00e0 un clan, une famille ou une tribu, le lieu d\u2019origine. Si la personne \u00e9tait affili\u00e9e \u00e0 un groupe politique ou autre, ou si elle a servi dans l\u2019arm\u00e9e, donner des d\u00e9tails sur le titre ou le rang qu\u2019elle a occup\u00e9 et sur les responsabilit\u00e9s qui lui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9es ou qu\u2019elle a exerc\u00e9es. Des informations sur l\u2019\u00e9vasion et la d\u00e9sertion devraient \u00e9galement \u00eatre fournies.<\/li>\n\n\n\n<li>Les <strong>exp\u00e9riences, \u00e9v\u00e9nements et circonstances pertinents<\/strong> peuvent inclure, par exemple, les activit\u00e9s auxquelles la personne a particip\u00e9, les opinions exprim\u00e9es, les \u00e9v\u00e9nements auxquels elle a assist\u00e9 ou dont elle a \u00e9t\u00e9 t\u00e9moin, et les menaces re\u00e7ues. Fournir des informations contextuelles concernant ces exp\u00e9riences, notamment comment, quand ou o\u00f9 elles ont eu lieu, les circonstances environnantes et les autres personnes impliqu\u00e9es. Indiquer si la personne est incapable de se souvenir de dates exactes ou de s\u00e9quences d\u2019exp\u00e9riences ou d\u2019\u00e9v\u00e9nements, et pr\u00e9ciser les raisons de cette incapacit\u00e9, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Les exp\u00e9riences d\u2019autres personnes, y compris des membres de la famille ou des personnes ayant un profil similaire, peuvent \u00eatre pertinentes pour d\u00e9montrer le risque de pr\u00e9judice pour le demandeur. Si le profil ou la demande est particuli\u00e8rement complexe, il peut \u00eatre utile de fournir davantage d\u2019informations dans le r\u00e9sum\u00e9 de la demande.<\/li>\n\n\n\n<li>Les <strong>demandes qui, au stade de la&nbsp;DSR, ont donn\u00e9 lieu \u00e0 des consid\u00e9rations d\u2019exclusion potentielle<\/strong>, mais pour lesquelles l\u2019exclusion a \u00e9t\u00e9 jug\u00e9e inapplicable, doivent \u00eatre expos\u00e9es en d\u00e9tail, notamment en ce qui concerne les faits pertinents li\u00e9s aux activit\u00e9s de l\u2019individu, leurs cons\u00e9quences et les circonstances dans lesquelles elles se sont produites. Les profils autrement complexes, y compris lorsque les faits du dossier peuvent soulever des questions d\u2019irrecevabilit\u00e9, doivent \u00e9galement \u00eatre expos\u00e9s de mani\u00e8re plus d\u00e9taill\u00e9e dans le r\u00e9sum\u00e9 de la demande.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Il convient \u00e9galement d\u2019expliquer les itin\u00e9raires<\/strong> emprunt\u00e9s par les membres des <em>dossiers de r\u00e9installation<\/em>, y compris la mani\u00e8re dont les fronti\u00e8res internationales ont \u00e9t\u00e9 franchies, les documents utilis\u00e9s, toute assistance fournie par des passeurs et\/ou des groupes arm\u00e9s, ainsi que le temps important pass\u00e9 dans d\u2019autres pays et les circonstances de tout retour dans le pays d\u2019origine. Des informations pertinentes doivent \u00eatre fournies lorsqu\u2019un membre du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> a quitt\u00e9 le pays d\u2019origine \u00e0 une date ou dans des circonstances diff\u00e9rentes de celles du demandeur principal.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>Cr\u00e9dibilit\u00e9 dans le RRF&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019un r\u00e9fugi\u00e9 a fait l\u2019objet d\u2019une&nbsp;DSR sous mandat, ou lorsque le HCR a v\u00e9rifi\u00e9 la reconnaissance du statut de r\u00e9fugi\u00e9 par un pays, les faits mat\u00e9riels de la demande ont, en principe, \u00e9t\u00e9 \u00e9tablis, et une d\u00e9claration sur la cr\u00e9dibilit\u00e9 ne devrait pas \u00eatre syst\u00e9matiquement incluse dans les RRFs. Toutefois, lorsqu\u2019il est jug\u00e9 n\u00e9cessaire de faire r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019\u00e9valuation de la cr\u00e9dibilit\u00e9 et \u00e0 ses conclusions, par exemple lorsque cela est couramment demand\u00e9 par un pays de r\u00e9installation ou dans des cas particuli\u00e8rement complexes, un paragraphe peut \u00eatre fourni pour expliquer les probl\u00e8mes de cr\u00e9dibilit\u00e9 qui ont \u00e9t\u00e9 identifi\u00e9s au stade de la&nbsp;DSR, et la mani\u00e8re dont ils ont \u00e9t\u00e9 trait\u00e9s et r\u00e9solus.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>L\u2019analyse juridique doit \u00eatre r\u00e9sum\u00e9e et pr\u00e9sent\u00e9e de mani\u00e8re concise<\/strong>. Des informations suffisantes doivent \u00eatre incluses sur la mani\u00e8re dont la reconnaissance a \u00e9t\u00e9 accord\u00e9e, \u00e0 savoir par qui (HCR ou autorit\u00e9s du pays), le type de proc\u00e9dure (par exemple, DSR ordinaire, proc\u00e9dures simplifi\u00e9es, etc.) et la base juridique (par exemple, la Convention de&nbsp;1951), les \u00e9l\u00e9ments cl\u00e9s suivants \u00e9tant bri\u00e8vement pr\u00e9sent\u00e9s&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Crainte fond\u00e9e<\/strong>&nbsp;\u2013&nbsp;R\u00e9sumer le pr\u00e9judice consid\u00e9r\u00e9 comme raisonnablement possible si le membre du <em>dossier de r\u00e9installation <\/em>retournait dans son pays d\u2019origine; y compris la r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 l\u2019absence de protection efficace de la part des autorit\u00e9s du pays.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Pers\u00e9cution<\/strong>&nbsp;\u2013&nbsp;Expliquer en quoi le pr\u00e9judice identifi\u00e9, individuellement ou cumulativement, \u00e9quivaut \u00e0 une pers\u00e9cution, en soulignant les normes internationales pertinentes en mati\u00e8re de droits de l\u2019homme, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Lien avec un motif de la Convention <\/strong>\u2013&nbsp;Articuler le lien applicable entre le pr\u00e9judice subi par le(s) membre(s) du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> et un ou plusieurs des motifs de la Convention de&nbsp;1951 (c\u2019est-\u00e0-dire l\u2019appartenance ethnique, la religion, la nationalit\u00e9, l\u2019appartenance \u00e0 un groupe social particulier et l\u2019opinion politique). La n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019\u00e9tablir un lien avec un motif de la Convention dans le RRF s\u2019applique \u00e9galement lorsqu\u2019un <em>cas de r\u00e9installation<\/em> a \u00e9t\u00e9 reconnu sur la base de crit\u00e8res de r\u00e9fugi\u00e9s plus larges.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>Informations sur le pays d\u2019origine dans le RRF<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Il est g\u00e9n\u00e9ralement d\u00e9conseill\u00e9 d\u2019inclure dans chaque RRF des extraits des lignes directrices du HCR en mati\u00e8re d\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 ou des consid\u00e9rations relatives \u00e0 la protection internationale. Toutefois, il peut s\u2019av\u00e9rer pertinent de citer les sources publi\u00e9es qui font sp\u00e9cifiquement r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une personne associ\u00e9e au dossier, directement ou indirectement, dans le RRF, par exemple les militants des droits de l\u2019homme ayant un profil public.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>La section&nbsp;4 du RRF doit \u00eatre coh\u00e9rente avec la demande d\u2019asile et l\u2019analyse juridique figurant dans le formulaire d\u2019\u00e9valuation de la&nbsp;DSR, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Les coll\u00e8gues charg\u00e9s de la r\u00e9installation peuvent toutefois modifier la formulation et la structure de la demande et&nbsp;\/&nbsp;ou expliquer plus en d\u00e9tail certains \u00e9l\u00e9ments, lorsqu\u2019ils estiment que cela renforce le compte rendu ou r\u00e9pond aux attentes et aux approches individuelles de l\u2019arbitrage d\u2019un pays de r\u00e9installation. Afin de pr\u00e9server l\u2019int\u00e9grit\u00e9 du processus de d\u00e9termination du statut de r\u00e9fugi\u00e9, les modifications substantielles de l\u2019analyse juridique, par exemple l\u2019ajout de nouveaux \u00e9l\u00e9ments mat\u00e9riels ou la modification du motif de la Convention, ne doivent pas \u00eatre effectu\u00e9es sans la consultation et l\u2019autorisation des coll\u00e8gues de la DRS&nbsp;\/&nbsp;protection, conform\u00e9ment aux SOPs Voir <em>V\u00e9rifier la demande d\u2019asile<\/em> au point <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-5-the-resettlement-interview\/\">4.4 L\u2019entretien de r\u00e9installation<\/a> pour des conseils concernant les demandes reconnues dans le cadre des proc\u00e9dures gouvernementales.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lorsqu\u2019une \u00e9valuation d\u2019exclusion d\u00e9taill\u00e9e concernant l\u2019article&nbsp;1F a \u00e9t\u00e9 r\u00e9alis\u00e9e<\/strong>, un r\u00e9sum\u00e9 de l\u2019\u00e9valuation et de la conclusion selon laquelle le membre du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> ne rel\u00e8ve pas du champ d\u2019application de l\u2019article&nbsp;1F doit \u00eatre fourni dans le cadre de l\u2019analyse juridique du RRF. Le r\u00e9sum\u00e9 de l\u2019\u00e9valuation de l\u2019exclusion doit \u00eatre abord\u00e9 de la m\u00eame mani\u00e8re que l\u2019analyse juridique de l\u2019inclusion&nbsp;: plut\u00f4t que de reproduire l\u2019\u00e9valuation de l\u2019exclusion \u00e0 partir du formulaire d\u2019\u00e9valuation de la&nbsp;DSR, le r\u00e9sum\u00e9 doit se concentrer sur les d\u00e9tails cl\u00e9s et les questions essentielles, avec le soutien des coll\u00e8gues de la&nbsp;DSR, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Bien qu\u2019il faille \u00e9viter les longs extraits du COI, il convient d\u2019inclure les informations relatives \u00e0 la personne concern\u00e9e et aux \u00e9v\u00e9nements qui s\u2019y rapportent.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Si aucun probl\u00e8me d\u2019exclusion n\u2019a \u00e9t\u00e9 d\u00e9clench\u00e9<\/strong>, fournir une simple d\u00e9claration indiquant que rien dans les faits du dossier n\u2019indique que le\/les membre(s) du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> a\/ont \u00e9t\u00e9 associ\u00e9(s) \u00e0 des actes susceptibles de relever du champ d\u2019application de l\u2019article&nbsp;1F.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Irrecevabilit\u00e9<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Les pays de r\u00e9installation peuvent appliquer des crit\u00e8res de recevabilit\u00e9 ou \u00ab&nbsp;d\u2019int\u00e9r\u00eat public&nbsp;\u00bb en vertu desquels les r\u00e9fugi\u00e9s peuvent se voir refuser l\u2019admission dans le pays en raison de leurs activit\u00e9s, de leurs affiliations et\/ou de leur situation, m\u00eame s\u2019ils ne rel\u00e8vent pas du champ d\u2019application des clauses d\u2019exclusion de l\u2019article&nbsp;1F. Voir les <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/resettlement-country-chapters\/\">chapitres pays<\/a> en mati\u00e8re de r\u00e9installation pour les crit\u00e8res correspondants.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>Exemple d\u2019irrecevabilit\u00e9&nbsp;: \u00c9tats-Unis d\u2019Am\u00e9rique<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Dans le contexte des \u00c9tats-Unis d\u2019Am\u00e9rique, toute personne qui est ou a \u00e9t\u00e9 membre d\u2019une organisation terroriste d\u00e9sign\u00e9e et&nbsp;\/&nbsp;ou qui a particip\u00e9 \u00e0 des activit\u00e9s li\u00e9es au terrorisme est interdite de territoire. Les <a href=\"https:\/\/www.uscis.gov\/laws-and-policy\/other-resources\/terrorism-related-inadmissibility-grounds-trig\/terrorism-related-inadmissibility-grounds-exemptions\">motifs d\u2019inadmissibilit\u00e9 li\u00e9s au terrorisme (Terrorism-Related Inadmissibility Grounds &#8211; TRIG) <\/a>des \u00c9tats-Unis comprennent, sans s\u2019y limiter, toute personne qui&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>s\u2019est livr\u00e9e, se livre ou est susceptible de se livrer \u00e0 une \u00ab&nbsp;activit\u00e9 terroriste&nbsp;\u00bb&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>a fourni ou fournit un \u00ab&nbsp;soutien mat\u00e9riel&nbsp;\u00bb \u00e0 une organisation terroriste ou \u00e0 ses membres&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>a incit\u00e9 \u00e0 des activit\u00e9s terroristes dans l\u2019intention de causer des dommages corporels graves ou la mort&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>est un repr\u00e9sentant ou un membre actuel d\u2019une organisation terroriste&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>a approuv\u00e9 ou \u00e9pous\u00e9 une activit\u00e9 terroriste&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>a re\u00e7u une formation de type militaire de la part d\u2019une organisation terroriste ou en son nom, ou<\/li>\n\n\n\n<li>est le conjoint ou l\u2019enfant d\u2019une personne ayant particip\u00e9 \u00e0 une activit\u00e9 terroriste au cours des cinq&nbsp;derni\u00e8res ann\u00e9es (\u00e0 quelques exceptions pr\u00e8s).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Il existe un certain nombre d\u2019exemptions individuelles et collectives \u00e0 ces motifs, qui sont indiqu\u00e9es sur le site&nbsp;Web des services de citoyennet\u00e9 et d\u2019immigration des \u00c9tats-Unis (US Citizenship and Immigration Services)&nbsp;: <a href=\"https:\/\/www.uscis.gov\/laws-and-policy\/other-resources\/terrorism-related-inadmissibility-grounds-trig\/terrorism-related-inadmissibility-grounds-exemptions\">Exemptions aux motifs d\u2019irrecevabilit\u00e9 li\u00e9s au terrorisme<\/a>.&nbsp;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Certaines activit\u00e9s, affiliations et&nbsp;\/&nbsp;ou circonstances qui pourraient constituer des motifs d\u2019inadmissibilit\u00e9 \u00e0 la r\u00e9installation peuvent avoir d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 abord\u00e9es dans le contexte d\u2019une \u00e9valuation de l\u2019exclusion et refl\u00e9t\u00e9es dans les parties pertinentes de l\u2019analyse juridique dans le RRF. Dans d\u2019autres cas, des questions potentiellement pertinentes pour la recevabilit\u00e9 dans un pays de r\u00e9installation donn\u00e9 peuvent ne pas avoir \u00e9t\u00e9 abord\u00e9es au stade de la&nbsp;DSR, par exemple parce qu\u2019elles ne constituaient pas des faits mat\u00e9riels de la demande et\/ou n\u2019\u00e9taient pas pertinentes pour l\u2019exclusion et\/ou se sont produites apr\u00e8s la&nbsp;DSR. Les responsables de dossiers de r\u00e9installation doivent anticiper et \u00eatre attentifs \u00e0 ces questions et fournir des informations explicatives si n\u00e9cessaire et appropri\u00e9 dans la section&nbsp;4 et&nbsp;\/&nbsp;ou la section&nbsp;7 du RRF, conform\u00e9ment aux SOPs. Un cas dans lequel des \u00e9v\u00e9nements ou des activit\u00e9s pertinents pour la recevabilit\u00e9 ont eu lieu apr\u00e8s la&nbsp;DSR peut n\u00e9cessiter un renvoi \u00e0 la&nbsp;DSR pour une \u00e9valuation plus approfondie.Si, \u00e0 la suite d\u2019une d\u00e9cision de refus de la part d\u2019un pays de r\u00e9installation, de nouvelles informations d\u00e9favorables concernant l\u2019interdiction de territoire sont r\u00e9v\u00e9l\u00e9es (y compris, par exemple, par le biais d\u2019une \u00e9valuation de la s\u00e9curit\u00e9 nationale), la <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-10-resettlement-country-decision\/\"><em>r\u00e9vision du refus<\/em><\/a> doit envisager la ligne de conduite la plus appropri\u00e9e. Il peut s\u2019agir de renvoyer le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> \u00e0 des coll\u00e8gues de la&nbsp;DSR&nbsp;\/&nbsp;protection pour une \u00e9valuation plus approfondie de l\u2019inclusion ou de l\u2019exclusion.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;5&nbsp;: Besoins de r\u00e9installation et priorit\u00e9 de demande<\/h2>\n\n\n\n<p>Dans cette section, l\u2019agent explique la base de l\u2019identification et de la priorisation du dossier de r\u00e9installation et les <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-resettlement-submission-categories\/\">cat\u00e9gories de demandes de r\u00e9installation<\/a> s\u00e9lectionn\u00e9es. Cela doit \u00eatre expliqu\u00e9 par r\u00e9f\u00e9rence aux circonstances individuelles du&nbsp;\/&nbsp;des membre(s) du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> et \u00e0 sa&nbsp;\/&nbsp;leur situation de protection dans le pays d\u2019accueil.<\/p>\n\n\n\n<p>Les informations pertinentes sur les circonstances individuelles et la situation de protection du&nbsp;\/&nbsp;des membre(s) du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> dans le pays d\u2019asile sont les suivantes&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Acc\u00e8s \u00e0 la documentation juridique et civile&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Risque de d\u00e9tention li\u00e9 au (l\u2019absence de) statut d\u2019immigration&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Acc\u00e8s \u00e0 un logement ad\u00e9quat, s\u00fbr et digne&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Acc\u00e8s \u00e0 des moyens de subsistance s\u00fbrs&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Acc\u00e8s aux soins de sant\u00e9&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Acc\u00e8s \u00e0 l\u2019enseignement primaire et secondaire&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Informations sur des incidents sp\u00e9cifiques, des menaces physiques ou des besoins de protection suppl\u00e9mentaires d\u00e9coulant d\u2019exp\u00e9riences personnelles et\/ou d\u2019un profil li\u00e9 \u00e0 une <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-resettlement-submission-categories\/\">cat\u00e9gorie de demandes de r\u00e9installation<\/a> (par exemple, si la demande est pr\u00e9sent\u00e9e dans la cat\u00e9gorie \u00ab&nbsp;Survivant(e)s de la violence et de la torture&nbsp;\u00bb, expliquer les effets de la violence et les besoins qui ne peuvent pas \u00eatre satisfaits dans le pays d\u2019asile).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>En outre, <strong>des conditions socio\u00e9conomiques sp\u00e9cifiques et graves, des chocs climatiques <\/strong>et d\u2019autres indicateurs de difficult\u00e9s extr\u00eames peuvent \u00eatre pertinents pour mettre en \u00e9vidence l\u2019absence de solutions locales dans le pays d\u2019asile. Toutefois, les descriptions g\u00e9n\u00e9rales de l\u2019environnement de protection dans le pays d\u2019asile ne sont g\u00e9n\u00e9ralement pas n\u00e9cessaires ou encourag\u00e9es. Les exp\u00e9riences mentionn\u00e9es dans la section&nbsp;4 ne doivent pas \u00eatre r\u00e9p\u00e9t\u00e9es dans cette section.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pour les soumissions <\/strong><strong><em>prioritaires<\/em><\/strong><strong> ou <\/strong><strong><em>urgentes<\/em><\/strong><strong> <\/strong>une br\u00e8ve explication des raisons pour lesquelles le HCR recommande un traitement acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 doit conclure cette section. Pour les dossiers \u00e0 priorit\u00e9 <em>normale<\/em>, aucune explication n\u2019est n\u00e9cessaire.<\/p>\n\n\n\n<p>Des informations pertinentes sur les exp\u00e9riences d\u2019une personne dans le pays d\u2019asile qui ne sont pas li\u00e9es aux besoins de r\u00e9installation peuvent \u00eatre fournies dans la section&nbsp;7 du RRF, conform\u00e9ment aux principes de n\u00e9cessit\u00e9 et de proportionnalit\u00e9 de la protection des donn\u00e9es, et \u00e0 la sp\u00e9cification de l\u2019objectif. Ces informations peuvent \u00eatre pertinentes, par exemple, en raison du long s\u00e9jour du demandeur dans un pays d\u2019asile ou de son profil et de ses activit\u00e9s sp\u00e9cifiques.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;6&nbsp;: Besoins sp\u00e9cifiques<\/h2>\n\n\n\n<p>Dans la mesure o\u00f9 les informations contenues dans les sections&nbsp;4 et&nbsp;5 ne sont pas autoris\u00e9es \u00e0 \u00eatre partag\u00e9es avec les prestataires de services impliqu\u00e9s dans l\u2019organisation du d\u00e9part et de l\u2019accueil, l\u2019int\u00e9gration et l\u2019assistance apr\u00e8s l\u2019arriv\u00e9e, il est important d\u2019inclure des informations pertinentes sur les besoins sp\u00e9cifiques dans la section&nbsp;6, m\u00eame si elles ont d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 mentionn\u00e9es dans d\u2019autres sections du RRF.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque des rapports m\u00e9dicaux sont disponibles, un r\u00e9sum\u00e9 du rapport peut \u00eatre fourni ici. Si aucun rapport m\u00e9dical n\u2019est disponible, l\u2019agent doit d\u00e9crire les besoins sp\u00e9cifiques et les sympt\u00f4mes ou cons\u00e9quences connexes subis, tels qu\u2019ils ont \u00e9t\u00e9 rapport\u00e9s par la personne concern\u00e9e et\/ou sa famille\/personne charg\u00e9e de subvenir \u00e0 ses besoins.<\/p>\n\n\n\n<p>Les besoins sp\u00e9cifiques signal\u00e9s par les membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> doivent \u00eatre enregistr\u00e9s dans cette section conform\u00e9ment aux principes de protection des donn\u00e9es et de la vie priv\u00e9e, notamment la n\u00e9cessit\u00e9 et la proportionnalit\u00e9 par rapport \u00e0 une finalit\u00e9 sp\u00e9cifique. Il s\u2019agit notamment d\u2019aider le pays de r\u00e9installation dans le processus de s\u00e9lection ainsi que dans l\u2019orientation avant le d\u00e9part, l\u2019aide au voyage et l\u2019organisation de l\u2019accueil. Le fait de fournir des donn\u00e9es sur les besoins sp\u00e9cifiques permet \u00e9galement de s\u2019assurer que les r\u00e9fugi\u00e9s susceptibles de b\u00e9n\u00e9ficier d\u2019informations sur les services disponibles dans le pays de r\u00e9installation, par exemple en ce qui concerne les soins de sant\u00e9, l\u2019aide aux personnes handicap\u00e9es, le regroupement familial, l\u2019aide juridique ou le rattrapage scolaire, les recevront \u00e0 leur arriv\u00e9e. Pour des conseils sur les principes de protection des donn\u00e9es et de la vie priv\u00e9e en relation avec des besoins sp\u00e9cifiques, voir&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-3-protection-of-personal-data-of-persons-of-concern\/\">2.3 Protection des donn\u00e9es dans le cadre de la r\u00e9installation<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Lorsqu\u2019une personne, membre du <em>dossier de r\u00e9installation,<\/em> est enceinte, les informations correspondantes peuvent \u00eatre consign\u00e9es dans cette section, ainsi que la date pr\u00e9vue de l\u2019accouchement. Les personnes doivent \u00eatre inform\u00e9es au cours de l\u2019entretien des rapports et recommandations, par exemple les rapports m\u00e9dicaux, qui doivent \u00eatre inclus dans la demande de r\u00e9installation et r\u00e9sum\u00e9s ici.<strong> <\/strong>(voir <em>Cl\u00f4ture de l\u2019entretien<\/em> au point <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-5-the-resettlement-interview\/\">4.4 L\u2019entretien de r\u00e9installation<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;7&nbsp;: Remarques compl\u00e9mentaires<\/h2>\n\n\n\n<p>Les <strong>dossiers li\u00e9s<\/strong>, en particulier les membres d\u2019une famille vivant dans le m\u00eame foyer qui ont \u00e9t\u00e9 divis\u00e9s en dossiers distincts pour r\u00e9pondre aux exigences du pays de r\u00e9installation ou pour toute autre raison, doivent \u00eatre enregistr\u00e9s dans la section&nbsp;1, r\u00e9pertori\u00e9s en tant que parents li\u00e9s dans la section&nbsp;3 et la d\u00e9pendance correspondante expliqu\u00e9e dans la section&nbsp;7. Pour garantir la coh\u00e9rence des informations sur les liens familiaux, la relation de ces dossiers devrait \u00e9galement \u00eatre v\u00e9rifi\u00e9e et mise \u00e0 jour dans proGres, le cas \u00e9ch\u00e9ant.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u2019autres <em>dossiers de r\u00e9installation,<\/em> qu\u2019ils soient encore \u00e0 soumettre, d\u00e9j\u00e0 soumis ou d\u00e9j\u00e0 partis, peuvent \u00e9galement \u00eatre mentionn\u00e9s dans cette section lorsque la r\u00e9installation vers la m\u00eame destination est souhait\u00e9e et peut faciliter l\u2019arriv\u00e9e et l\u2019orientation dans le pays de r\u00e9installation. Il peut s\u2019agir, par exemple, des cas de parents \u00e9loign\u00e9s, d\u2019amis proches et de membres de la communaut\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Il convient de faire la distinction entre les dossiers li\u00e9s fond\u00e9s sur la d\u00e9pendance, qui doivent \u00eatre soumis et examin\u00e9s ensemble, et les autres dossiers li\u00e9s pour lesquels la r\u00e9installation vers la m\u00eame destination ou communaut\u00e9 est recommand\u00e9e ou demand\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Les autres informations susceptibles d\u2019\u00eatre enregistr\u00e9es dans cette section<\/strong> peuvent \u00eatre les suivantes, conform\u00e9ment aux principes de protection des donn\u00e9es et de la vie priv\u00e9e&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Si l\u2019entretien de r\u00e9installation du HCR a \u00e9t\u00e9 men\u00e9 en personne ou \u00e0 distance, la langue dans laquelle l\u2019entretien a \u00e9t\u00e9 men\u00e9 et la langue pr\u00e9f\u00e9r\u00e9e des r\u00e9fugi\u00e9s.<\/li>\n\n\n\n<li>Une explication des divergences dans la documentation ou les donn\u00e9es biographiques, par exemple les alias, les incoh\u00e9rences dans la date ou le lieu de naissance, les dates d\u2019enregistrement et autres donn\u00e9es dans les sections&nbsp;1&nbsp;\u00e0&nbsp;3.<\/li>\n\n\n\n<li>Les noms des proches parents d\u00e9c\u00e9d\u00e9s (parents, fr\u00e8res et s\u0153urs, enfants, conjoint), qui ne figurent donc pas dans la section&nbsp;3.<\/li>\n\n\n\n<li>Un r\u00e9sum\u00e9 des proc\u00e9dures relatives \u00e0 l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur de l\u2019enfant, le cas \u00e9ch\u00e9ant, y compris les proc\u00e9dures d\u2019EIS, de DIS et\/ou de tra\u00e7age de la famille. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-5-children-and-adolescents-at-risk\/\">3.5 Enfants et adolescents dans les situations \u00e0 risque<\/a><em>.<\/em><\/li>\n\n\n\n<li>Un r\u00e9sum\u00e9 des autres documents, par exemple le formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale et\/ou d\u2019autres rapports relatifs \u00e0 la sant\u00e9, les documents relatifs \u00e0 la garde et les documents justificatifs. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-7-medical-needs\/\">3.7 Besoins m\u00e9dicaux<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Informations pertinentes sur l\u2019inclusion des membres du dossier non r\u00e9fugi\u00e9s \u00e0 charge.<\/li>\n\n\n\n<li>Informations pertinentes sur les activit\u00e9s et les exp\u00e9riences d\u2019une personne dans le pays d\u2019asile, en particulier dans les cas complexes et\/ou lorsque la personne a pass\u00e9 beaucoup de temps dans ce pays.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Informations pertinentes sur les membres du dossier qui se trouvent dans des lieux diff\u00e9rents.<\/li>\n\n\n\n<li>Informations pertinentes sur les mariages et&nbsp;\/&nbsp;ou divorces ant\u00e9rieurs, y compris si un membre du dossier a \u00e9t\u00e9 mari\u00e9 alors qu\u2019il \u00e9tait mineur.<\/li>\n\n\n\n<li>Justification sp\u00e9cifique de l\u2019absence de documents d\u2019identit\u00e9.<\/li>\n\n\n\n<li>Informations sur les demandes ant\u00e9rieures, y compris les raisons du retrait ou du refus (le cas \u00e9ch\u00e9ant), et l\u2019examen ult\u00e9rieur effectu\u00e9 par le HCR avant la nouvelle demande.<\/li>\n\n\n\n<li>Difficult\u00e9s sp\u00e9cifiques ou retards pr\u00e9vus en ce qui concerne les visas de sortie et les dispositions prises pour le d\u00e9part.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;8&nbsp;: D\u00e9claration<\/h2>\n\n\n\n<p>La page de d\u00e9claration est sign\u00e9e par les membres adultes du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> \u00e0 la fin de l\u2019entretien. Voir <em>Cl\u00f4ture de l\u2019entretien<\/em> au point <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-5-the-resettlement-interview\/\">4.4 L\u2019entretien de r\u00e9installation<\/a>. Si la demande de r\u00e9installation (ou la nouvelle demande) est retard\u00e9e de plus de six&nbsp;mois, le(s) r\u00e9fugi\u00e9(s) doivent signer une nouvelle d\u00e9claration.&nbsp;Pour des conseils sur la communication de la <em>notice d\u2019information<\/em> avant qu\u2019un membre du dossier ne la signe, voir les <em>conseils introductifs<\/em> dans <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-5-the-resettlement-interview\/\">4.4 L\u2019entretien de r\u00e9installation<\/a> et <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-3-protection-of-personal-data-of-persons-of-concern\/\">2.3 La protection des donn\u00e9es dans la r\u00e9installation<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>Si l\u2019entretien de r\u00e9installation a \u00e9t\u00e9 men\u00e9 \u00e0 distance, de sorte que les r\u00e9fugi\u00e9s ne peuvent pas signer la d\u00e9claration ou y apposer leurs empreintes digitales en pr\u00e9sence de l\u2019agent, le bureau r\u00e9gional comp\u00e9tent peut \u00eatre consult\u00e9 et un accord peut \u00eatre conclu avec le pays de r\u00e9installation concern\u00e9. Il peut suffire de documenter la situation de l\u2019entretien \u00e0 distance dans la section&nbsp;7.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">RRF section&nbsp;9&nbsp;: Pi\u00e8ces jointes<\/h2>\n\n\n\n<p>Les documents \u00e0 l\u2019appui de la demande sont \u00e9num\u00e9r\u00e9s dans cette section. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-3-protection-of-personal-data-of-persons-of-concern\/\">2.3 Protection des donn\u00e9es dans le cadre de la r\u00e9installation<\/a> pour des conseils sur les principes de protection des donn\u00e9es et de la vie priv\u00e9e, en particulier la sp\u00e9cification de l\u2019objectif, la proportionnalit\u00e9 et la n\u00e9cessit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon le cas, les pi\u00e8ces justificatives peuvent comprendre&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>les documents d\u2019identification du pays d\u2019origine et\/ou de tout autre pays, y compris les documents d\u00e9livr\u00e9s par le HCR&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>les actes de naissance, de d\u00e9c\u00e8s et de mariage, les documents de divorce et les documents relatifs \u00e0 la garde l\u00e9gale des enfants&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Les rapports de d\u00e9termination de l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur (DIS) ou d\u2019\u00e9valuation de l\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur (EIS) (voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-5-children-and-adolescents-at-risk\/\">3.5 Enfants et adolescents dans les situations \u00e0 risque<\/a><em> <\/em>pour savoir quand une EIS ou une DIS est n\u00e9cessaire)&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>Les formulaires d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale datant de moins de six&nbsp;mois (obligatoire pour la cat\u00e9gorie de demandes <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-7-medical-needs\/\">3.7 Besoins m\u00e9dicaux<\/a><em> <\/em>)&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>d\u2019autres rapports m\u00e9dicaux (par exemple, radiographies, scanners, etc.) pertinents pour la demande&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>d\u2019autres documents mentionn\u00e9s dans le RRF lorsque cela est n\u00e9cessaire et proportionn\u00e9 \u00e0 la demande de r\u00e9installation (par exemple, des rapports de police ou des rapports de t\u00e9moins relatifs \u00e0 des incidents, des rapports m\u00e9dicaux relatifs \u00e0 des blessures ou \u00e0 des d\u00e9pendances, d\u2019autres rapports), et<\/li>\n\n\n\n<li>les traductions anglaises autoris\u00e9es des pi\u00e8ces justificatives. Les documents originaux qui ne sont pas r\u00e9dig\u00e9s en anglais doivent \u00eatre clairement \u00e9tiquet\u00e9s avec une description de la nature du document.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Veiller \u00e0 ce que le nom de chaque fichier comprenne le num\u00e9ro du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>Certains rapports sont obligatoires&nbsp;!<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Formulaire d\u2019\u00e9valuation m\u00e9dicale<\/strong>&nbsp;: Ne datant pas plus de 6&nbsp;mois, pour toutes les demandes dans la cat\u00e9gorie \u00ab&nbsp;Besoins m\u00e9dicaux&nbsp;\u00bb. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-7-medical-needs\/\">3.7 Besoins m\u00e9dicaux<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>EIS<\/strong>&nbsp;: Pour les enfants qui sont&nbsp;: non accompagn\u00e9s lorsque la r\u00e9installation r\u00e9tablira l\u2019unit\u00e9 familiale&nbsp;; s\u00e9par\u00e9s&nbsp;; mari\u00e9s ou<strong> <\/strong>r\u00e9install\u00e9s avec un parent<strong> <\/strong>qui n\u2019a pas la garde exclusive (dans certains cas<em>)<\/em>.<em> <\/em>Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-5-children-and-adolescents-at-risk\/\">3.5 Enfants et adolescents dans les situations \u00e0 risque<\/a> &nbsp;pour des conseils plus d\u00e9taill\u00e9s sur les cas o\u00f9 une EIS est n\u00e9cessaire pour la r\u00e9installation.<strong>DIS<\/strong>: Pour les enfants qui sont&nbsp;:<strong> <\/strong>des enfants non accompagn\u00e9s lorsque la r\u00e9installation ne r\u00e9tablit pas l\u2019unit\u00e9 familiale&nbsp;; des enfants s\u00e9par\u00e9s en danger&nbsp;; des enfants mari\u00e9s dans certains cas et des enfants r\u00e9install\u00e9s avec un seul parent lorsque les probl\u00e8mes de garde ne sont pas r\u00e9solus ou qu\u2019il y a des indications selon lesquelles l\u2019enfant pourrait \u00eatre en danger. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-5-children-and-adolescents-at-risk\/\">3.5 Enfants et adolescents dans les situations \u00e0 risque<\/a>.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Garanties g\u00e9n\u00e9rales pour remplir le RRF Apr\u00e8s l\u2019entretien de r\u00e9installation, si l\u2019agent estime que le cas remplit les conditions requises pour \u00eatre soumis \u00e0 la r\u00e9installation, un RRF est pr\u00e9par\u00e9. Le RRF devrait \u00eatre&nbsp;: Le RRF doit \u00eatre r\u00e9dig\u00e9 avec suffisamment d\u2019informations pour permettre aux pays d\u2019\u00e9valuer l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 et la recevabilit\u00e9 de chaque membre du [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":983,"featured_media":0,"parent":5323,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-template-chapter.php","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-5771","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/983"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5771"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5771\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7195,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5771\/revisions\/7195"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}