{"id":5779,"date":"2022-09-11T21:26:21","date_gmt":"2022-09-11T21:26:21","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/?page_id=5779"},"modified":"2023-09-14T09:57:03","modified_gmt":"2023-09-14T09:57:03","slug":"4-7-soumission","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/4-managing-resettlement-activities\/4-7-soumission\/","title":{"rendered":"4.7 Soumission"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Recommandation et examen de la soumission<\/h2>\n\n\n\n<p>Une fois le RRF rempli et le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> finalis\u00e9 pour examen, l\u2019agent saisit les d\u00e9tails de la recommandation dans la section <em>Recommandation de soumission<\/em> du formulaire de <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>. L\u2019examinateur contr\u00f4le le RRF rempli et la recommandation de demande telle qu\u2019elle a \u00e9t\u00e9 saisie par l\u2019agent dans proGres. Il peut proc\u00e9der de trois&nbsp;mani\u00e8res diff\u00e9rentes&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong><em>Non recommand\u00e9 pour soumission<\/em><\/strong>&nbsp;: L\u2019examinateur d\u00e9cide de ne pas soumettre le dossier. Tous les membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> sont alors convoqu\u00e9s \u00e0 une s\u00e9ance de conseil dans les plus brefs d\u00e9lais et la d\u00e9cision est expliqu\u00e9e \u00e0 tous les membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> et enregistr\u00e9e dans proGres. Voir <a href=\"https:\/\/www.refworld.org\/cgi-bin\/texis\/vtx\/rwmain?page=search&amp;docid=61b7355a4&amp;skip=0&amp;query=child%20friendly%20procedures\"><em>Guide technique sur les proc\u00e9dures adapt\u00e9es aux enfants<\/em><\/a> pour informer et conseiller les enfants en fonction de leur \u00e2ge et de leur degr\u00e9 de maturit\u00e9.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>L\u2019examinateur apporte certaines modifications au RRF, puis <\/strong><strong><em>recommande pour soumission<\/em><\/strong>. Les changements peuvent inclure des modifications grammaticales et orthographiques et d\u2019autres corrections mineures, le cas \u00e9ch\u00e9ant. Si l\u2019examinateur recommande des r\u00e9visions importantes du RRF, le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> peut \u00eatre renvoy\u00e9 \u00e0 l\u2019agent pour un suivi. Il peut \u00eatre n\u00e9cessaire de signer une nouvelle page de d\u00e9claration si les changements sont importants.<\/li>\n\n\n\n<li><strong><em>Recommand\u00e9 pour soumission&nbsp;:<\/em><\/strong> L\u2019examinateur d\u00e9cide de soumettre le dossier lorsque les conditions suivantes sont remplies&nbsp;:\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Toutes les personnes concern\u00e9es par le <em>cas de r\u00e9installation<\/em> sont <strong>reconnues comme r\u00e9fugi\u00e9s<\/strong> par le HCR ou par un pays d\u2019accueil (ou sont \u00e9ligibles en tant que non-r\u00e9fugi\u00e9s apatrides ou membres de la famille \u00e0 charge non-r\u00e9fugi\u00e9s).&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>D\u2019autres solutions durables ont \u00e9t\u00e9 pleinement prises en consid\u00e9ration et la <strong>r\u00e9installation est la solution durable la plus appropri\u00e9e<\/strong> pour r\u00e9pondre aux besoins de protection du&nbsp;\/&nbsp;des membre(s) du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Les membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> ont des <strong>besoins de r\u00e9installation<\/strong> qui correspondent \u00e0 (au moins) deux&nbsp;cat\u00e9gories de demandes de r\u00e9installation. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-2-the-resettlement-submission-categories\/\">3.2 Cat\u00e9gories de demandes de r\u00e9installation<\/a>.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\"bluebox\">D\u2019autres consid\u00e9rations qui ne sont pas li\u00e9es \u00e0 la protection, par exemple le niveau d\u2019\u00e9ducation ou d\u2019autres facteurs consid\u00e9r\u00e9s comme am\u00e9liorant les perspectives d\u2019int\u00e9gration, ne peuvent pas \u00eatre des facteurs d\u00e9terminants lors de la soumission des dossiers de r\u00e9installation. Parall\u00e8lement, un comportement criminel, intimidant ou autrement mena\u00e7ant, visant \u00e0 exercer une pression indue sur le HCR, peut entra\u00eener la d\u00e9cision de ne pas soumettre le dossier.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mise en attente d\u2019un dossier de r\u00e9installation<\/h2>\n\n\n\n<p>La d\u00e9cision de mettre en attente un <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> pendant qu\u2019une question importante est r\u00e9solue ou qu\u2019une action est entreprise dans le cadre d\u2019un dossier (par exemple, proc\u00e9dure d\u2019int\u00e9r\u00eat sup\u00e9rieur, \u00e9valuation m\u00e9dicale, enqu\u00eate sur la fraude, etc.) doit \u00eatre consign\u00e9e dans proGres. Il est recommand\u00e9 de modifier le statut du processus du\/des membre(s) du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> concern\u00e9(s) dans le champ associ\u00e9 a&nbsp; \u00ab&nbsp;En attente&nbsp;\u00bb, en saisissant la raison de la mise en attente \u00e0 l\u2019aide des options du menu d\u00e9roulant et en incluant tout commentaire suppl\u00e9mentaire dans la section \u00ab&nbsp;Commentaires&nbsp;\u00bb.<\/p>\n\n\n\n<p>Une fois que le probl\u00e8me \u00e0 l\u2019origine de la mise en attente a \u00e9t\u00e9 r\u00e9solu, celle-ci est lev\u00e9e. Le statut de traitement du membre du <em>dossier de r\u00e9installation <\/em>doit redevenir actif avant que le traitement de la r\u00e9installation ne reprenne ou ne prenne fin par une recommandation de ne pas poursuivre ou par un retrait\/une suppression du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>.<strong>Les SOPs devraient pr\u00e9voir des garanties concernant les dossiers mis en attente<\/strong>, y compris la responsabilit\u00e9 du bureau comp\u00e9tent et\/ou du bureau r\u00e9gional pour le suivi des dossiers mis en attente au moins une fois par trimestre et la garantie d\u2019un suivi en temps utile pour r\u00e9soudre les probl\u00e8mes et lever la mise en attente.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">D\u00e9termination du pays de soumission<\/h2>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s avoir d\u00e9termin\u00e9 qu\u2019un cas particulier doit \u00eatre soumis \u00e0 la r\u00e9installation, l\u2019\u00e9tape suivante consiste \u00e0 identifier un pays de r\u00e9installation appropri\u00e9, si cela n\u2019a pas d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 fait. Les principales consid\u00e9rations sont \u00e9num\u00e9r\u00e9es d\u00e9clin\u00e9es ci-apr\u00e8s&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>l\u2019attribution de quotas annuels des pays de r\u00e9installation&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>les crit\u00e8res de s\u00e9lection et les priorit\u00e9s d\u2019admission des pays de r\u00e9installation&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>la priorit\u00e9 de la demande de r\u00e9installation, le d\u00e9lai de traitement moyen du pays de r\u00e9installation et sa capacit\u00e9 \u00e0 traiter les soumissions urgentes (voir ci-dessous)&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>les liens familiaux, en particulier dans les pays de r\u00e9installation&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>la nationalit\u00e9&nbsp;;<\/li>\n\n\n\n<li>la taille et la configuration de la famille, et<\/li>\n\n\n\n<li>la pr\u00e9f\u00e9rence exprim\u00e9e par le r\u00e9fugi\u00e9 pour un pays de r\u00e9installation sp\u00e9cifique.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<p class=\"bluebox\"><strong>Le degr\u00e9 de priorit\u00e9 de la soumission<\/strong> du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> peut avoir une incidence sur la s\u00e9lection du pays de r\u00e9installation et sur l\u2019acheminement de la demande. Certains pays de r\u00e9installation disposent de sous-quotas d\u2019urgence et de proc\u00e9dures acc\u00e9l\u00e9r\u00e9es pour r\u00e9pondre aux besoins <em>prioritaires&nbsp;\/&nbsp;urgents<\/em>, tandis que d\u2019autres pays peuvent examiner les soumissions <em>prioritaires&nbsp;\/&nbsp;urgentes<\/em> et y r\u00e9pondre rapidement si n\u00e9cessaire. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-2-resettlement-processing-and-submission-priority-levels\/\">4.2 Traitement de la r\u00e9installation et degr\u00e9s de priorit\u00e9 de la soumission<\/a> pour les crit\u00e8res et les d\u00e9lais.Les bureaux devraient consulter les <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/resettlement-country-chapters\/\">chapitres pays<\/a> pour obtenir des informations sur le programme de r\u00e9installation d\u2019un pays donn\u00e9. Les pays de r\u00e9installation fixent leur quota annuel sur la base de consultations r\u00e9guli\u00e8res avec le HCR sur les populations ayant besoin d\u2019\u00eatre r\u00e9install\u00e9es, ainsi que sur la base de leurs propres politiques, lois et r\u00e9glementations.&nbsp; En outre, certains pays pr\u00e9voient \u00e9galement un quota global non allou\u00e9 ou allouent des sous-quotas pour les dossiers <em>prioritaires<\/em> ou <em>urgents<\/em>, les cas de regroupement familial, ou les r\u00e9fugi\u00e9s ayant des besoins sp\u00e9cifiques tels que des besoins m\u00e9dicaux, ou les femmes dans des situations \u00e0 risque. Le RCPS peut donner des conseils sur les quotas de r\u00e9installation par pays et les proc\u00e9dures de soumission pour que les bureaux puissent planifier les objectifs de soumission et les missions de s\u00e9lection.<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<p><strong>Si la plupart des demandes de r\u00e9installation sont adress\u00e9es \u00e0 des pays de r\u00e9installation \u00e9tablis, des demandes peuvent \u00e9galement \u00eatre adress\u00e9es \u00e0 des pays qui n\u2019ont pas de quota annuel \u00e9tabli<\/strong>, mais qui acceptent des <em>dossiers de r\u00e9installation<\/em> sur une base <em>ad hoc<\/em>, y compris des dossiers avec des liens familiaux, ou dans le cadre de r\u00e9ponses \u00e0 des appels pour certaines populations de r\u00e9fugi\u00e9s. Les bureaux pays sont encourag\u00e9es \u00e0 consulter le bureau r\u00e9gional comp\u00e9tent et\/ou le RCPS, si n\u00e9cessaire, en cas de questions sur le pays appropri\u00e9 pour la demande de r\u00e9installation.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-flow wp-block-group-is-layout-flow\">\n<div class=\"wp-block-group bluebox is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p><strong>Unit\u00e9 familiale<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Tous les efforts doivent \u00eatre faits pour pr\u00e9server et restaurer l\u2019unit\u00e9 familiale pendant la r\u00e9installation.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Les membres de la famille \u00e0 charge qui sont s\u00e9par\u00e9s dans diff\u00e9rents <em>cas de r\u00e9installation<\/em> sont soumis en m\u00eame temps \u00e0 un seul pays de r\u00e9installation.&nbsp;&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Le HCR devrait promouvoir la r\u00e9installation des r\u00e9fugi\u00e9s dans un pays o\u00f9 ils ont de la famille ou d\u2019autres liens personnels, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019un pays de r\u00e9installation \u00e9tabli ou non. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/3-protection-risks-and-the-resettlement-submission-categories\/3-8-restoring-family-unity\/\">3.8 R\u00e9tablir l\u2019unit\u00e9 familiale<\/a>.<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p>Les bureaux du HCR devraient veiller \u00e0 ce que les r\u00e9fugi\u00e9s soient syst\u00e9matiquement conseill\u00e9s sur le pays de r\u00e9installation auquel leur dossier a \u00e9t\u00e9 soumis. Cet aspect est important pour la redevabilit\u00e9 du HCR \u00e0 l\u2019\u00e9gard des populations touch\u00e9es et aide \u00e0 g\u00e9rer les attentes en mati\u00e8re de r\u00e9installation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Soumission d\u2019un dossier de r\u00e9installation<\/h2>\n\n\n\n<p>En fonction des proc\u00e9dures convenues entre le HCR et les pays de r\u00e9installation, les <em>dossiers de r\u00e9installation<\/em> sont soumis directement par les op\u00e9rations nationales ou, en leur nom, par le bureau r\u00e9gional comp\u00e9tent ou par le RCPS.<\/p>\n\n\n\n<p>La plupart des pays de r\u00e9installation exigent que les dossiers soient achemin\u00e9s vers les autorit\u00e9s respectives de leurs capitales pour l\u2019enregistrement centralis\u00e9 des demandes du HCR. Le bureau r\u00e9gional comp\u00e9tent et&nbsp;\/&nbsp;ou le RCPS doivent \u00eatre consult\u00e9s pour obtenir des conseils \u00e0 cet \u00e9gard, le cas \u00e9ch\u00e9ant, et il convient \u00e9galement de se r\u00e9f\u00e9rer aux <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/resettlement-country-chapters\/\">chapitres pays<\/a> de r\u00e9installation, qui d\u00e9crivent les proc\u00e9dures de chaque pays pour l\u2019acheminement des demandes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Lorsque les demandes de r\u00e9installation sont envoy\u00e9es par<\/strong> <strong>courriel<\/strong> (en particulier si le pays de r\u00e9installation qui re\u00e7oit la demande n\u2019est pas en mesure de traiter les courriels avec le cryptage appliqu\u00e9 par le HCR), le courriel ne doit pas contenir le nom ou toute autre donn\u00e9e personnelle des membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> figurant dans les pi\u00e8ces jointes (y compris le RRF et les pi\u00e8ces justificatives). En particulier, l\u2019objet du message ne doit jamais contenir de noms de personnes. Les courriels de soumission ne requi\u00e8rent g\u00e9n\u00e9ralement que les informations suivantes&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Num\u00e9ro du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> du HCR (proGres)<\/li>\n\n\n\n<li>Taille du dossier<\/li>\n\n\n\n<li>Lieu&nbsp;\/&nbsp;op\u00e9ration dans le pays o\u00f9 les r\u00e9fugi\u00e9s sont enregistr\u00e9s.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-3-protection-of-personal-data-of-persons-of-concern\/\">2.3 Protection des donn\u00e9es dans le cadre de la r\u00e9installation<\/a> au point vii)&nbsp;s\u00e9curit\u00e9 et <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-5-file-management-and-record-keeping\/\">2.5 Gestion des dossiers et archivage<\/a> pour des conseils sur le transfert s\u00e9curis\u00e9 des fichiers, y compris le cryptage des courriels.<\/p>\n\n\n\n<p>Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/2-managing-resettlement-activities\/2-3-protection-of-personal-data-of-persons-of-concern\/\">2.3 Protection des donn\u00e9es dans le cadre de la r\u00e9installation<\/a> sur l\u2019exigence d\u2019un accord de partage des donn\u00e9es pour le transfert de donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel \u00e0 un tiers.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Soumission des dossiers<\/h2>\n\n\n\n<p>Dans la plupart des cas, les pays de r\u00e9installation exigent un entretien individuel avec les r\u00e9fugi\u00e9s dont la r\u00e9installation est envisag\u00e9e. Toutefois, plusieurs pays de r\u00e9installation examinent les dossiers soumis soit pour des quotas attribu\u00e9s, soit pour des quotas globaux non attribu\u00e9s, ce qui signifie qu\u2019une d\u00e9cision sur l\u2019\u00e9ligibilit\u00e9 et l\u2019admissibilit\u00e9 \u00e0 la r\u00e9installation est prise sur la base d\u2019un examen du dossier de r\u00e9installation uniquement, sans entretien.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Soumissions prioritaires et urgentes<\/h2>\n\n\n\n<p>L\u2019unit\u00e9 de traitement du QG\/RCPS g\u00e8re les quotas globaux non allou\u00e9s pour les dossiers <em>prioritaires<\/em> et <em>urgents<\/em> afin d\u2019utiliser au mieux le nombre limit\u00e9 de ces places. D\u00e8s l\u2019identification d\u2019un dossier <em>prioritaire<\/em><strong> <\/strong>ou <em>urgent<\/em>, le bureau local&nbsp;\/&nbsp;national est encourag\u00e9e \u00e0 consulter le bureau r\u00e9gional concern\u00e9 ou l\u2019unit\u00e9 de traitement du RCPS concernant l\u2019acheminement possible de la soumission. Les coll\u00e8gues doivent \u00eatre pr\u00eats \u00e0 discuter de la nature de l\u2019urgence, du d\u00e9lai de d\u00e9part requis, ainsi que des liens avec des pays tiers ou d\u2019autres d\u00e9tails ayant une incidence sur le choix du pays de demande.<\/p>\n\n\n\n<p>Chaque bureau doit d\u00e9signer un point focal charg\u00e9 de suivre les dossiers individuels <em>prioritaires<\/em> et <em>urgents<\/em> et de veiller \u00e0 \u00e9viter tout retard inutile. Le point focal doit maintenir une communication \u00e9troite avec les homologues de l\u2019OIM et du pays de r\u00e9installation afin de faciliter le d\u00e9part apr\u00e8s r\u00e9ception des instructions de voyage. Si le d\u00e9part direct vers le pays de r\u00e9installation n\u2019est pas possible dans les d\u00e9lais requis, le transfert vers un centre de transit d\u2019urgence peut \u00eatre envisag\u00e9 (voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-9-emergency-transit-facilities-etf\/\">4.9 Centres de transit d\u2019urgence<\/a>).<\/p>\n\n\n\n<p>Les bureaux pays et r\u00e9gionaux sont encourag\u00e9s \u00e0 examiner simultan\u00e9ment les options de soumission dans le cadre des quotas attribu\u00e9s, en raison du nombre limit\u00e9 de places disponibles dans le cadre des quotas globaux non attribu\u00e9s. Voir <a href=\"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/4-managing-resettlement-activities\/4-2-resettlement-processing-and-submission-priority-levels\/\">4.2 Traitement de la r\u00e9installation et degr\u00e9s de priorit\u00e9 de la demande<\/a> pour plus d\u2019informations sur les crit\u00e8res et les d\u00e9lais.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Soumissions parall\u00e8les<\/h2>\n\n\n\n<p>En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, les soumissions ne doivent \u00eatre adress\u00e9es qu\u2019\u00e0 un seul pays \u00e0 la fois. Toutefois, en raison de besoins de protection aigus, le HCR peut exceptionnellement pr\u00e9senter des soumissions \u00ab&nbsp;parall\u00e8les&nbsp;\u00bb ou \u00ab&nbsp;multiples&nbsp;\u00bb (deux pays ou plus examinant le dossier en m\u00eame temps). Une soumission parall\u00e8le ne doit \u00eatre entreprise que pour les dossiers <em>prioritaires<\/em>, apr\u00e8s consultation et accord du RCPS. Dans des circonstances exceptionnelles, une soumission parall\u00e8le peut \u00eatre faite avec l\u2019autorisation pr\u00e9alable du RCPS.&nbsp; Cependant, le bureau comp\u00e9tent ou le bureau r\u00e9gional doit imm\u00e9diatement informer toutes les parties de la d\u00e9cision du pays de r\u00e9installation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Demandes de r\u00e9installation ne relevant pas du HCR<\/h2>\n\n\n\n<p>Les <em>dossiers de r\u00e9installation<\/em> ne devraient \u00eatre cr\u00e9\u00e9s dans proGres que pour le traitement de la r\u00e9installation par le HCR&nbsp;\u2013&nbsp;toutes les autres interventions ou activit\u00e9s relatives aux solutions de pays tiers, ainsi que les d\u00e9parts vers un pays tiers qui ne r\u00e9sultent pas d\u2019une demande de r\u00e9installation par le HCR, doivent \u00eatre enregistr\u00e9s dans les modules d\u2019enregistrement et d\u2019assistance de proGres.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mouvement secondaire des r\u00e9fugi\u00e9s dont la demande de r\u00e9installation a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 soumise<\/h2>\n\n\n\n<p>Si des r\u00e9fugi\u00e9s dont le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 soumis se rendent dans un autre pays, les bureaux du HCR dans le pays o\u00f9 le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> a \u00e9t\u00e9 soumis et dans le pays de destination doivent se concerter pour veiller \u00e0 ce que le traitement de la r\u00e9installation se poursuive m\u00eame si les r\u00e9fugi\u00e9s ont chang\u00e9 de lieu. Lorsque le mouvement secondaire a eu lieu et que les r\u00e9fugi\u00e9s s\u2019adressent au nouveau bureau du HCR, il convient d\u2019envisager les \u00e9tapes suivantes de la proc\u00e9dure&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dans le bureau du HCR qui a fait la demande initiale de r\u00e9installation<\/strong>&nbsp;:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Retirer tous les membres du <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> (cl\u00f4turant ainsi le <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>) avec le motif \u00ab&nbsp;Autre retrait&nbsp;\u00bb. Cette op\u00e9ration est n\u00e9cessaire pour permettre au bureau du HCR du pays de destination de proc\u00e9der \u00e0 une demande de transfert de donn\u00e9es o\u00f9 les personnes seront enregistr\u00e9es par la suite.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Le bureau peut communiquer au pays de r\u00e9installation que les r\u00e9fugi\u00e9s sont r\u00e9enregistr\u00e9s par le HCR dans le nouveau pays pour la poursuite du traitement de la r\u00e9installation. La communication ne doit pas mentionner le <em>retrait de<\/em> la demande de r\u00e9installation du HCR.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Dans le bureau du HCR du nouveau lieu<\/strong>&nbsp;:<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Lancer une <a href=\"https:\/\/unhcr365.sharepoint.com\/:w:\/r\/sites\/primes-support\/_layouts\/15\/Doc.aspx?sourcedoc=%7BC852574A-B4F5-4349-BE98-4DD3CED3ECF7%7D&amp;file=User%20guide%20-%20DTR%20v2.docx&amp;_DSL=1&amp;action=default&amp;mobileredirect=true\"><strong>demande de transfert de donn\u00e9es<\/strong><\/a> transfrontalier pour le <strong>groupe d\u2019enregistrement et la\/les personne(s) concernes(s)<\/strong>, ainsi que pour tous les <strong>dossiers de&nbsp;DSR<\/strong> associ\u00e9s. Les demandes de transfert de donn\u00e9es de <em>dossiers de r\u00e9installation<\/em> ne sont pas recommand\u00e9es car les \u00e9tapes du processus de pr\u00e9-demande dans le pays de destination doivent \u00eatre enregistr\u00e9es dans un nouveau <em>dossier de r\u00e9installation<\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>Attribuer aux r\u00e9fugi\u00e9s un nouveau <em>groupe d\u2019enregistrement\/num\u00e9ro<\/em> <em>individuel<\/em> et cr\u00e9er un <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> pour eux. Le dossier est class\u00e9 par ordre de priorit\u00e9 pour l\u2019<em>entretien<\/em>, la <em>recommandation de demande<\/em> (c\u2019est-\u00e0-dire la poursuite du traitement par le pays de r\u00e9installation) et l\u2019<em>examen <\/em>acc\u00e9l\u00e9r\u00e9 <em>de la demande<\/em>. En r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, l\u2019<em>\u00e9valuation des besoins<\/em> et l\u2019<em>examen initial<\/em> dans ces cas sont pr\u00e9sum\u00e9s \u00eatre \u00ab&nbsp;recommand\u00e9s pour examen&nbsp;\u00bb.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Si le nouveau <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> est \u00ab&nbsp;recommand\u00e9 pour soumission&nbsp;\u00bb, un nouveau RRF doit \u00eatre soumis (en fonction des exigences du pays de r\u00e9installation), en notant dans le nouveau RRF le num\u00e9ro de dossier du HCR figurant dans la demande initiale. Les pays de r\u00e9installation qui re\u00e7oivent des RRFs \u00e9lectroniques peuvent avoir d\u2019autres exigences concernant une nouvelle demande num\u00e9rique.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Si le nouveau <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> est \u00ab&nbsp;non recommand\u00e9 pour soumission&nbsp;\u00bb, par exemple sur la base d\u2019une recommandation de la DIS, ou si les r\u00e9fugi\u00e9s concern\u00e9s ne souhaitent plus \u00eatre r\u00e9install\u00e9s, le bureau pays ou r\u00e9gional concern\u00e9 notifie au pays de r\u00e9installation qu\u2019un nouveau <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> ne sera pas soumis. Noter que le retrait effectif d\u2019un <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> apr\u00e8s sa soumission n\u00e9cessiterait une justification solide, bas\u00e9e sur un entretien substantiel avec le HCR. Le nouveau <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> serait cl\u00f4tur\u00e9 dans proGres avec la mention \u00ab&nbsp;Non recommand\u00e9 pour soumission&nbsp;\u00bb, avec les motifs applicables. Les pays de r\u00e9installation qui re\u00e7oivent des RRFs \u00e9lectroniques peuvent avoir d\u2019autres exigences concernant la cl\u00f4ture des dossiers. Ces dossiers ne doivent pas \u00eatre enregistr\u00e9s comme <em>retir\u00e9s<\/em> par le nouveau bureau pays si un nouveau <em>dossier de r\u00e9installation<\/em> n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 soumis.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Recommandation et examen de la soumission Une fois le RRF rempli et le dossier de r\u00e9installation finalis\u00e9 pour examen, l\u2019agent saisit les d\u00e9tails de la recommandation dans la section Recommandation de soumission du formulaire de dossier de r\u00e9installation. L\u2019examinateur contr\u00f4le le RRF rempli et la recommandation de demande telle qu\u2019elle a \u00e9t\u00e9 saisie par l\u2019agent [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":983,"featured_media":0,"parent":5323,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-template-chapter.php","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-5779","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5779","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/983"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5779"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5779\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5819,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5779\/revisions\/5819"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5323"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unhcr.org\/resettlement-handbook\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5779"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}