Логотип УВКБ ООН
  • Поддержать
Логотип УВКБ ООН
  • Поиск
  • Центральная Азия
  • Меню

Выберите язык для этого раздела

English Қазақша Русский

Выберите язык для нашего глобального сайта

English Français Español عربي
Выберите страновой сайт:
  • Поддержать
  • Статистика
  • Пресс-центр
  • Refworld

Поделиться

Facebook X
  • О нас
    • Общая информация
    • УВКБ ООН в Центральной Азии
    • Наши партнеры
    • Тендеры
    • Работа в нашей команде
    • Контакты
  • Где мы работаем
    • Казахстан
    • Кыргызстан
    • Таджикистан
    • Туркменистан
    • Узбекистан
  • Новости и истории
    • Новости и истории
    • Пресс-релизы
  • Ресурсы
    • Справочная информация
    • Беженцы
    • Безгражданство
    • Анализ национального законодательства Казахстана
    • Ключевые термины УВКБ ООН
    • Анализ национального законодательства Кыргызской Республики
    • Публикации на узбекском языке
    • Информация для лиц, подпадающих под компетенцию УВКБ ООН
  • Основные события
    • Кампания #IBelong по искоренению безгражданства
    • Всемирный день беженцев
    • Глобальный договор о беженцах
    • Стипендиальная программа DAFI для получения высшего образования в Центральной Азии
    • Премия Нансена
    • Об Алматинском процессе
Найти УВКБ ООН
Закрыть поиск
 
  • Домашняя страница

Язык: Мост к интеграции беженцев

В Международный день родного языка 2025 года УВКБ ООН выпускает «Руководство по ключевым терминам УВКБ ООН в Центральной Азии» на казахском, кыргызском, таджикском, туркменском, узбекском, английском и русском языках, чтобы поддержать языковое разнообразие и способствовать более точному освещению вопросов, связанных с беженцами и лицами без гражданства на языках Центральной Азии.

Автор Айя Сияз, Внешние связи  |  21 Фев 2025

English | Қазақ | Кыргыз | Тоҷикй | Türkmen | O’zbek

21 февраля мир отмечает Международный день родного языка – день, который подчеркивает значимость языкового разнообразия и родных языков. Язык – это не просто средство общения, а мост к обществу, связям и возможностям. 

Локальная интеграция является ключевым приоритетом УВКБ ООН, Агентства ООН по делам беженцев, в Центральной Азии, где местное сообщество щедро принимает примерно 22 000 вынужденно перемещенных лиц. Многие беженцы прожили в регионе годы, а некоторые – десятилетия, освоили местные языки и создали прочные семейные и социальные связи. Язык играет фундаментальную роль в интеграции, позволяя беженцам и лицам, ищущим убежища, участвовать в повседневных взаимодействиях, получать доступ к основным услугам, выстраивать значимые отношения, а также вносить вклад в устойчивое развитие принимающих их стран. 

УВКБ ООН сотрудничает с государствами и партнерами по всей Центральной Азии – включая Общество Красного Полумесяца и Назарбаев Университет в Казахстане, Американский университет в Центральной Азии (AUCA) в Кыргызской Республике, а также общественную организацию «Дети, беженцы и уязвимые граждане» (RCVC) в Таджикистане – чтобы предоставлять бесплатные языковые курсы для беженцев, укреплять их самодостаточность, содействовать социальной сплоченности и успешной локальной интеграции. 

В поддержку языкового разнообразия и для повышения точности коммуникации по вопросам беженцев и лиц без гражданства в регионе, в Международный день родного языка 2025 года УВКБ ООН выпускает «Руководство по ключевым терминам УВКБ ООН в Центральной Азии» на казахском, кыргызском, таджикском, туркменском, узбекском, английском и русском языках. 

Казахский

Киргизский

Таджикский

Туркменский

Узбекский

Русский

Английский

Share on Facebook Share on Twitter

 

Смотрите также

Больше, чем просто игра: как спорт объединяет беженцев и местные сообщества

Интегрированы, но по-прежнему ищут инклюзивности в Казахстане

«Теперь у меня есть надежда»

  • Чрезвычайные ситуации
  • Глобальный сайт УВКБ ООН
  • Контакты

© UNHCR 2001-2025

  • Правила и условия использования
  • Политика конфиденциальности
  • Присоединиться